天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從奈達(dá)翻譯理論看《十日談》中譯本的文化信息處理——以《十日談》第一天第一個(gè)故事為例

發(fā)布時(shí)間:2023-12-10 18:20
  本文從奈達(dá)翻譯理論出發(fā),將《十日談》不同版本的中譯本與原文進(jìn)行對(duì)比,試圖探明運(yùn)用奈達(dá)功能對(duì)等理論有效傳遞文化信息、對(duì)文化缺省進(jìn)行翻譯補(bǔ)償?shù)姆椒ā?br>
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)

【文章目錄】:
一、翻譯中的文化問(wèn)題與奈達(dá)翻譯理論
二、《十日談》中譯本中的文化翻譯分析
    (一) 宗教文化
    (二) 文字游戲
三、文化信息處理方法



本文編號(hào):3872894

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3872894.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶63636***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com