關(guān)于漢越詞在越南使用情況的一些看法
發(fā)布時間:2023-02-14 17:49
本文主要討論漢越詞在越南的使用情況。本文也針對漢越詞變體的選擇及其譯法的選擇兩個問題提出了一些建議。在評判漢越詞使用的對與錯時,漢越詞與其詞根的關(guān)系只是其中一個標(biāo)準(zhǔn),更關(guān)鍵的依據(jù)主要為以下兩點:其一,越南人對于借自漢語的詞匯的原讀音的認(rèn)知方式;其二是文本/話語的創(chuàng)建和發(fā)起者的言語目的。在現(xiàn)代社會背景下,漢越詞的使用是一個極其復(fù)雜的問題。要得出關(guān)于此問題可行的處理和解決辦法,還需更進(jìn)一步的討論。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 提出問題
2 需要討論的幾個問題
2.1 變體的選擇
2.2 譯法的選擇
3 結(jié)語
本文編號:3742734
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 提出問題
2 需要討論的幾個問題
2.1 變體的選擇
2.2 譯法的選擇
3 結(jié)語
本文編號:3742734
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3742734.html
最近更新
教材專著