土耳其文字拉丁化和漢語拼音方案之對比
發(fā)布時間:2023-01-12 15:56
土耳其文字拉丁化和漢語拼音方案的創(chuàng)制前后相差三十年,二者都是在歐洲文化的影響下產(chǎn)生的。在標音的精確度上,土耳其語嚴格遵循"一音一符""讀寫一致"的原則,對語言中的語流音變現(xiàn)象也忠實記錄;而漢語拼音采用的是一種"寬式音標法",在出現(xiàn)語流音變時,大都標漢字的本音。在使用的方便程度上,土耳其語和漢語拼音在教學上都很簡便,但漢語拼音存在字母名稱音和呼讀音不一致的情況以及讀寫不一致的拼寫規(guī)則;漢語拼音在鍵盤輸入上比土耳其語更便利,但這種便利性是以犧牲標音精確度作為代價的。土耳其文字拉丁化為土耳其"世俗化"改革、拉近跟歐洲文明的距離起到了巨大的作用,但同時也在某種程度上影響了土耳其傳統(tǒng)文化的傳承;而漢語拼音作為一種標音符號推動了中國語文現(xiàn)代化的進程。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、標音精確度之對比
二、使用方便程度之對比
(一) 從教學的角度看
(二) 從鍵盤輸入的角度看
三、對社會文化所產(chǎn)生的影響之對比
四、小結(jié)
【參考文獻】:
期刊論文
[1]“被管理的現(xiàn)代性”及其挑戰(zhàn)者——對土耳其現(xiàn)代化進程的歷史反思[J]. 昝濤. 史學理論研究. 2009(01)
[2]《漢語拼音方案》改良芻議——紀念《漢語拼音方案》正式頒布40周年[J]. 安華林. 語文學刊. 1998(05)
本文編號:3730105
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、標音精確度之對比
二、使用方便程度之對比
(一) 從教學的角度看
(二) 從鍵盤輸入的角度看
三、對社會文化所產(chǎn)生的影響之對比
四、小結(jié)
【參考文獻】:
期刊論文
[1]“被管理的現(xiàn)代性”及其挑戰(zhàn)者——對土耳其現(xiàn)代化進程的歷史反思[J]. 昝濤. 史學理論研究. 2009(01)
[2]《漢語拼音方案》改良芻議——紀念《漢語拼音方案》正式頒布40周年[J]. 安華林. 語文學刊. 1998(05)
本文編號:3730105
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3730105.html
教材專著