韓中動詞性定語對比
發(fā)布時間:2021-09-19 11:41
無論是在日?谡Z中還是在文化作品中,動詞性定語都是使用頻率較高的一類文章成分。本文把韓國語的動詞性定語和中文的動詞性定語作為研究對象,主要考察了韓國語動詞性定語和中文動詞性定語的相同點和不同點。具體概括如下:第一章緒論部分主要介紹了本文的研究目的,意義和研究方法,并介紹了韓國語動詞性定語和中文動詞性定語的研究現(xiàn)狀。第二章主要分析了韓國語動詞性定語的體系,時間參照點以及其所表達的時制,時態(tài)意義。為了分析動詞性定語所表示的時制意義,本文先分析了定語的時間參照點問題。根據參照點的不同,把動詞性定語的所表示的時制意義分為絕對時制和相對時制。其次,本文又具體分析了動詞+‘(?)/(?)’形定語,動詞+‘(?)’形定語,動詞+‘(?)/(?)’形定語,動詞+‘(?)’形定語所表現(xiàn)的時制,時態(tài)意義。第三章主要分析了中文動詞性定語的體系和定語位置上的‘了’‘著’‘過’與動詞的結合特點。還分析了‘了’動詞性定語,‘著’動詞性定語,‘過’動詞性定語,以及‘零形式’定語所表示的時制意義。第四章對韓國語動詞性定語與中文動詞性定語進行了對比。主要在分析性對比,活用以及所表示的時制意義等方面進行了比較分析。并找出...
【文章來源】:延邊大學吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:100 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
正文
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
參考文獻
【參考文獻】:
期刊論文
[1]動態(tài)助詞“了”“著”“過”的語義特征及其用法比較[J]. 房玉清. 漢語學習. 1992(01)
[2]現(xiàn)代漢語表示持續(xù)體的“著”的語義分析[J]. 戴耀晶. 語言教學與研究. 1991(02)
[3]“的”字結構里頭的述補結構與“了”[J]. 三宅登之. 漢語學習. 1991(01)
[4]關于“V了的N”偏正短語中的“了”[J]. 李鐵根. 漢語學習. 1990(04)
[5]施事、受事和句法分析[J]. 李臨定. 語文研究. 1984(04)
[6]關于補語性詞尾“著/Zhe/”和“了/le/”[J]. 木村英樹. 語文研究. 1983(02)
本文編號:3401547
【文章來源】:延邊大學吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:100 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
正文
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
參考文獻
【參考文獻】:
期刊論文
[1]動態(tài)助詞“了”“著”“過”的語義特征及其用法比較[J]. 房玉清. 漢語學習. 1992(01)
[2]現(xiàn)代漢語表示持續(xù)體的“著”的語義分析[J]. 戴耀晶. 語言教學與研究. 1991(02)
[3]“的”字結構里頭的述補結構與“了”[J]. 三宅登之. 漢語學習. 1991(01)
[4]關于“V了的N”偏正短語中的“了”[J]. 李鐵根. 漢語學習. 1990(04)
[5]施事、受事和句法分析[J]. 李臨定. 語文研究. 1984(04)
[6]關于補語性詞尾“著/Zhe/”和“了/le/”[J]. 木村英樹. 語文研究. 1983(02)
本文編號:3401547
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3401547.html
教材專著