漢韓同形漢字詞異質(zhì)化探究
發(fā)布時(shí)間:2021-09-06 09:16
韓國(guó)語(yǔ)詞匯中存在大量的漢字詞,有些漢字詞和漢語(yǔ)書寫形式一致,即所謂"同形漢字詞",但其詞義可能會(huì)不同。漢韓同形漢字詞雖然給韓國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)方便,但是如果學(xué)習(xí)者不能充分認(rèn)識(shí)其區(qū)別,就會(huì)很容易產(chǎn)生偏誤,因此需要格外加以重視。本文通過(guò)對(duì)漢韓同形漢字詞異質(zhì)化的探究,區(qū)分其類型,探究其原因,期待能夠探明韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字詞的方法,有助于教師對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)。
【文章來(lái)源】:韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)與研究. 2018,(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]同形漢字詞在漢譯韓中的遷移[J]. 陳艷敏. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(01)
[2]朝鮮語(yǔ)漢字詞與漢語(yǔ)詞匯的比較[J]. 文鐘哲. 遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2008(03)
[3]中高級(jí)水平韓國(guó)學(xué)生的教學(xué)重點(diǎn)[J]. 方欣欣. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 2001(05)
本文編號(hào):3387187
【文章來(lái)源】:韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)與研究. 2018,(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]同形漢字詞在漢譯韓中的遷移[J]. 陳艷敏. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(01)
[2]朝鮮語(yǔ)漢字詞與漢語(yǔ)詞匯的比較[J]. 文鐘哲. 遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2008(03)
[3]中高級(jí)水平韓國(guó)學(xué)生的教學(xué)重點(diǎn)[J]. 方欣欣. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 2001(05)
本文編號(hào):3387187
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3387187.html
最近更新
教材專著