天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

順句驅(qū)動原則在商務(wù)韓國語口譯中的應(yīng)用研究

發(fā)布時間:2021-06-22 16:50
  隨著中韓兩國商貿(mào)活動的迅速發(fā)展,社會對精通國際商務(wù)的韓國語商務(wù)口譯人才的需求不斷增加。商務(wù)口譯是一種非常復(fù)雜的語言文化的轉(zhuǎn)換過程,熟練運用一些商務(wù)口譯的技巧與策略是口譯人員成功口譯的必備條件。順句驅(qū)動是同聲傳譯中常使用的技巧之一,本文從研究商務(wù)韓國語口譯的特點出發(fā),對順句驅(qū)動在商務(wù)韓國語口譯中的應(yīng)用進行了探索。 

【文章來源】:韓國語教學(xué)與研究. 2017,(01)

【文章頁數(shù)】:7 頁

【參考文獻】:
期刊論文
[1]以意群為翻譯單位的科技英語漢譯策略研究[J]. 柯細香,談?wù)A.  通化師范學(xué)院學(xué)報. 2011(03)
[2]英漢同聲傳譯“順句驅(qū)動”操作的理據(jù)透析[J]. 張威.  廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報. 2006(02)
[3]英漢同聲傳譯技巧與訓(xùn)練[J]. 仲偉合.  中國翻譯. 2001(05)

碩士論文
[1]論順句驅(qū)動原則在會議口譯中的應(yīng)用[D]. 李睿儀.華中師范大學(xué) 2015
[2]英漢同傳中順句驅(qū)動策略應(yīng)用研究[D]. 陳紅.湖南師范大學(xué) 2014
[3]順句驅(qū)動原則在同傳實踐中的應(yīng)用[D]. 王茜雯.黑龍江大學(xué) 2014



本文編號:3243192

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3243192.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b8041***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com