天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

朝鮮后期漢譯諺語集《耳談續(xù)纂》語言對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2020-10-28 11:45
   諺語作為語言的重要組成部分,體現(xiàn)一個(gè)民族的思維和認(rèn)知模式、審美情趣和文化意韻,是語言的精華。本文以朝鮮后期漢譯諺語集《耳談續(xù)纂》為文本,展開諺語的結(jié)構(gòu)、句法、認(rèn)知、翻譯分析。在語言描寫基礎(chǔ)之上,對(duì)比韓漢諺語、總結(jié)諺語特點(diǎn)和認(rèn)知特點(diǎn),并闡明不同思維方式在語言結(jié)構(gòu)上的表征特點(diǎn)。 本文綜合運(yùn)用文獻(xiàn)法、對(duì)比分析以及統(tǒng)計(jì)法、認(rèn)知分析等研究方法,試圖從五個(gè)方面探討韓漢民族思維在語言結(jié)構(gòu)上的體現(xiàn)。 第一部分:正文前兩章(論文共設(shè)有七章內(nèi)容)。從諺語的語言學(xué)定義和歸屬考察韓漢傳統(tǒng)諺語研究中存在的問題,通過大量文獻(xiàn)分析重新梳理諺語的語言學(xué)定位,并以語言和思維問題為線索和鋪墊,將諺語和語言、思維問題結(jié)合起來,構(gòu)成本諺語研究的新視角。 第二部分:第三章主要分析韓諺結(jié)構(gòu)、語義和漢譯!抖劺m(xù)纂》韓諺均為八音節(jié),多為兩段式,根據(jù)結(jié)構(gòu)類型,可以分為詞組型、單句型、復(fù)句型和緊縮型四類。此外韓諺大部分是社會(huì)諺,根據(jù)不同素材,可以分為家畜禽獸類、社會(huì)關(guān)系、判斷類。另外韓諺譯文,句法問題主要表現(xiàn)為:語義含糊、用詞不當(dāng)、語序問題、大量使用虛詞。 第三部分:第四章分析漢諺出處、句法、認(rèn)知等內(nèi)容。漢諺均出自《四庫全書》,不同于韓諺,漢諺普遍帶有典故性特點(diǎn)。此外漢諺結(jié)構(gòu)較為豐富,八音節(jié)最常見,其次為十六音節(jié)和十音節(jié),十二音節(jié)和四音節(jié),以八音節(jié)和十六音節(jié)為主。八音節(jié)在結(jié)構(gòu)上富有彈性,往往轉(zhuǎn)換為四音節(jié)成語,這種結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換,很大程度上不改變語義,此外漢諺也基本上由社會(huì)知識(shí)諺組成。通過分析我們發(fā)現(xiàn)韓譯漢諺存在一些紕漏,表現(xiàn)為:誤譯、語義模糊、結(jié)構(gòu)概念淡化、語法錯(cuò)誤。 第四部分:第六章為本文重要的章節(jié)內(nèi)容。漢諺使用固定句式和常用關(guān)聯(lián)詞多出韓諺,換句話來說漢語的意合句法特點(diǎn)在韓諺中沒有充分展現(xiàn)出來,其表現(xiàn)有二:第一,構(gòu)成形式簡單;第二,相對(duì)數(shù)量較少。此外韓諺的漢語句法觀向形態(tài)標(biāo)志傾斜,形態(tài)標(biāo)志往往位于主語和謂語之間,是用細(xì)膩明示的韓語句法描寫漢語時(shí)的一種遷移,表現(xiàn)為句法手段的“盈余”和“單用”。我們認(rèn)為這種句法范疇的不同選用源于不同思維取向,漢語的句法手段以零度(靠語序,省略形式)或句法手段雙雙出現(xiàn)為標(biāo)記(有些單用我們可以對(duì)其進(jìn)行補(bǔ)充,從句法深層結(jié)構(gòu)上是成雙使用);韓語句法手段則主要靠連接詞和語尾等形態(tài)方式,連接詞對(duì)后面出現(xiàn)的語尾沒有強(qiáng)制性形態(tài)要求。漢語抽象思維在句法上表現(xiàn)為虛詞的部分明示,而韓國語則表現(xiàn)為絕對(duì)明示。再則漢語的主語的話題功能比韓國語強(qiáng),話題標(biāo)志單一,位置較固定,這種固定性和韓國語的靈活性,顯然構(gòu)成鮮明對(duì)比。《耳談續(xù)纂》中出現(xiàn)兩種不同翻譯傾向,也受到了具象思維和形象思維的影響,漢譯韓諺在結(jié)構(gòu)方面缺乏整體統(tǒng)攝能力,對(duì)漢語結(jié)構(gòu)缺乏形態(tài)手段以及內(nèi)隱句法關(guān)系等句法特點(diǎn)理解得不夠透徹,句子邏輯關(guān)系表現(xiàn)能力偏弱,有些脫離漢語的句法語序觀。 第五部分:最后通過分析社會(huì)諺形成機(jī)制,指出粘著性語言編碼利用所指、省略、連詞、詞匯連接詞組織諺語結(jié)構(gòu),有別于漢語善用固定句式和常用關(guān)聯(lián)詞。從內(nèi)容映現(xiàn)特征(或來源于和目標(biāo)域的關(guān)系)而言韓諺往往構(gòu)成單型網(wǎng)絡(luò),而漢諺善于使用雙疇網(wǎng)絡(luò),因此漢諺更富創(chuàng)造性。這種創(chuàng)造性思維特點(diǎn)表現(xiàn)為對(duì)整體(語言結(jié)構(gòu))的把握和對(duì)主次、虛實(shí)的宏觀布局,有別于細(xì)膩生動(dòng)的韓諺語言形式。此外隱喻和借喻對(duì)諺語的語義整合起到了重要作用,韓諺側(cè)重于借喻認(rèn)知方式,而漢諺則傾向于隱喻。在話語中八種話題都得到不同程度的發(fā)揮,漢諺的對(duì)比話題結(jié)構(gòu)比韓諺更常見。 本文的主要貢獻(xiàn)在于:第一次對(duì)漢譯諺語集《耳談續(xù)纂》進(jìn)行了較系統(tǒng)、全面的梳理,第一次從語言對(duì)比和認(rèn)知語言學(xué)視野解讀了諺語表現(xiàn)出來的不同民族思維取向。同樣是東方語言,漢語則表現(xiàn)為一種具象思維,即明暗交替、依靠句法手段零度標(biāo)記和對(duì)稱出現(xiàn)的句法特點(diǎn),并且在用詞方面選擇形象性和普通名詞(主要表現(xiàn)為“人”)并配對(duì)使用,話題的類指和泛化程度(包括代詞)要高于韓國語;韓國語的形象性思維高于漢語,句子相對(duì)具體和細(xì)膩,表現(xiàn)在靈活運(yùn)用豐富的句法手段,話題結(jié)構(gòu)常用具體名詞或個(gè)體或個(gè)別概念?傊n諺具有發(fā)散特點(diǎn),結(jié)構(gòu)細(xì)膩,善用單一網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),主體直接介入,借代往往參與語義建構(gòu),漢諺則善用集中思維和客體介入的雙疇網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)、語域式話題及對(duì)稱焦點(diǎn)。正如隱喻所提示的那樣,漢諺的創(chuàng)造性思維特點(diǎn)要高出韓諺,這源于具象性思維,而思辨性通過語序固定句式、常用關(guān)聯(lián)詞等手段進(jìn)行推理,并非通過語言明示的邏輯,這種隱蔽性更多需要“悟”,這也是具象思維和形象思維的區(qū)別之一。
【學(xué)位單位】:中央民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位年份】:2010
【中圖分類】:H55
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
    第一節(jié) 研究目的和意義
    第二節(jié) 研究成果綜述
    第三節(jié) 研究范圍、研究方法和語料來源
第二章 相關(guān)問題研究狀況
    第一節(jié) 諺語研究回顧
    第二節(jié) 語言和思維關(guān)系研究回顧
    本章小結(jié)
第三章 《耳談續(xù)纂》語言特點(diǎn)
    第一節(jié) 《耳談續(xù)纂》與《耳談》的聯(lián)系
    第二節(jié) 《耳談續(xù)纂》中的諺語語言特點(diǎn)
    第三節(jié) 《耳談續(xù)纂》的文獻(xiàn)價(jià)值
    本章小結(jié)
第四章 《耳談續(xù)纂》韓諺分析
    第一節(jié) 韓諺結(jié)構(gòu)分析
    第二節(jié) 韓諺語義分析
    第三節(jié) 韓諺漢譯分析
    本章小結(jié)
第五章 《耳談續(xù)纂》漢諺分析
    第一節(jié) 漢諺出處分析
    第二節(jié) 漢諺句法分析
    第三節(jié) 漢諺認(rèn)知分析
    本章小結(jié)
第六章 《耳談續(xù)纂》收錄的諺語對(duì)比分析
    第一節(jié) 句法對(duì)比分析
    第二節(jié) 話題對(duì)比分析
    第三節(jié) 譯文對(duì)比分析
    第四節(jié) 認(rèn)知對(duì)比分析
    本章小結(jié)
第七章 韓漢社會(huì)諺形成機(jī)制分析
    第一節(jié) 諺語結(jié)構(gòu)語法化
    第二節(jié) 語義依靠原型義和認(rèn)知
    第三節(jié) 特定話語功能和開發(fā)潛力
    第四節(jié) 物化和傳承民族文化
    本章小結(jié)
第八章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄 《耳談續(xù)纂》收錄的諺語
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文目錄
后記

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳保亞;語言哲學(xué)的文本解釋與結(jié)構(gòu)解釋——從虛擬語態(tài)看中西方哲學(xué)思維取向[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年06期

2 齊秀坤,周桂蘭;語言與思維關(guān)系新探[J];北方論叢;2002年06期

3 方玉琴;;認(rèn)知語言學(xué)與文化差異的語言翻譯[J];常州輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期

4 周春林;新時(shí)期語言和思維問題討論述評(píng)[J];池州師專學(xué)報(bào);2004年02期

5 汪少華;概念合成與隱喻的實(shí)時(shí)意義建構(gòu)[J];當(dāng)代語言學(xué);2002年02期

6 張輝,孫明智;語言、思維和“言語的生命意識(shí)”——“言語生命意識(shí)”的心理語言學(xué)分析[J];福建外語;1995年Z1期

7 張薇;肖家燕;王旭;;從三個(gè)視角探討認(rèn)知與文化[J];國際學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài);2008年01期

8 江艷;;《漢語熟語英譯詞典》中成語翻譯淺析[J];消費(fèi)導(dǎo)刊;2008年06期

9 王路;語言哲學(xué)研究述評(píng)(上)[J];國外社會(huì)科學(xué);1997年06期

10 王路;語言哲學(xué)研究述評(píng)(下)[J];國外社會(huì)科學(xué);1998年01期


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 劉杰麗;可譯性及文學(xué)翻譯中文化損失的補(bǔ)償[D];清華大學(xué);2004年



本文編號(hào):2860046

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2860046.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d7154***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com