天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

關(guān)于《中國(guó)朝鮮族文學(xué)通史》(下冊(cè))的朝漢翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-07-10 13:13
【摘要】:《中國(guó)朝鮮族文學(xué)通史》全面、系統(tǒng)地論述了140多年來(lái)朝鮮族文學(xué)發(fā)展的歷史過(guò)程,并對(duì)這一時(shí)期的朝鮮族作家及作品進(jìn)行了客觀(guān)、實(shí)事求是的分析和評(píng)價(jià)。目前在國(guó)內(nèi)有關(guān)中國(guó)朝鮮族文學(xué)史的書(shū)籍大部分是朝文版,這是首次將系統(tǒng)全面的中國(guó)朝鮮族文學(xué)史相關(guān)作品譯成中文。為了能更好的翻譯這部作品,本人譯前查找了大量的平行文本。中國(guó)有關(guān)朝鮮族文學(xué)的譯本少之又少,只能通過(guò)閱讀《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史》、《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)專(zhuān)題》等書(shū),借鑒這些書(shū)中的文學(xué)專(zhuān)有名詞,學(xué)習(xí)較規(guī)范的語(yǔ)言,正式的語(yǔ)氣等。原著中有大量的作家作品信息,為了更準(zhǔn)確地還原作者和作品信息,譯前投入了大量的時(shí)間進(jìn)行了資料收集。翻譯《中國(guó)朝鮮族文學(xué)通史》的難點(diǎn)在于詩(shī)歌翻譯。既要注重詩(shī)歌的“形”、韻律、節(jié)奏,又要注意意象的翻譯。本人盡可能地借鑒了現(xiàn)有的詩(shī)歌翻譯作品,如《中國(guó)朝鮮族名詩(shī)》等朝鮮族詩(shī)歌翻譯作品,以及中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌作品集,盡量學(xué)習(xí)詩(shī)歌翻譯的方法和技巧等。總之,通過(guò)翻譯這部文學(xué)作品,不僅閱讀了中國(guó)朝鮮族一百多年以來(lái)珍貴的文學(xué)作品,還收獲了不同文學(xué)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí),翻譯水平也得到了提高,另本人受益匪淺。
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H55

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 舒蘭;淺析中國(guó)朝鮮族的歷史、文化和心理特點(diǎn)[J];錦州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年03期



本文編號(hào):2748957

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2748957.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)e3584***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com