天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

重慶旅游翻譯研究

發(fā)布時(shí)間:2017-10-08 04:11

  本文關(guān)鍵詞:重慶旅游翻譯研究


  更多相關(guān)文章: 旅游翻譯 翻譯策略 文化 重慶


【摘要】:以重慶旅游翻譯文本為研究對(duì)象,梳理文化信息缺失與誤譯、專業(yè)名詞翻譯規(guī)范、修辭美學(xué)等翻譯問(wèn)題,提出改進(jìn)重慶旅游翻譯的建議,呼吁加強(qiáng)翻譯教學(xué)、翻譯行業(yè)與旅游部門的互動(dòng)聯(lián)系,使得旅游翻譯實(shí)踐與理論研究相得益彰,從而促進(jìn)重慶旅游業(yè)"走出去"。
【作者單位】: 重慶人文科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】旅游翻譯 翻譯策略 文化 重慶
【基金】:重慶市高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目“從課堂到社會(huì)——民辦應(yīng)用型大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)翻譯課程教學(xué)改革研究”(133324)
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 本文引用格式:秦中書.重慶旅游翻譯研究[J].重慶與世界,2016(12):60-62.旅游業(yè)是一個(gè)城市的文化名片,翻譯是促進(jìn)旅游城市擴(kuò)大對(duì)外宣傳、傳播本土文化、提升國(guó)際形象的一個(gè)重要手段。作為應(yīng)用翻譯的一個(gè)分支,旅游翻譯研究題材廣泛,理論視角不斷拓寬,研究日趨深入細(xì)化。近年來(lái),

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 胡志紅;;論“歸化”在旅游翻譯中的應(yīng)用[J];科技信息;2006年07期

2 唐毅;;武漢旅游翻譯主要存在問(wèn)題探討[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年01期

3 彭羽佳;王立龍;;基于2008年北京奧運(yùn)的中國(guó)旅游翻譯機(jī)遇與挑戰(zhàn)研究[J];銅陵學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

4 潘瑩;;從審美文化差異多視角看旅游翻譯的讀者關(guān)照[J];長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào);2009年04期

5 張廣勇;;貴州旅游翻譯:問(wèn)題與對(duì)策[J];教育文化論壇;2010年04期

6 劉暢;;旅游翻譯之我見[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2011年06期

7 袁瓊;;長(zhǎng)株潭城市群旅游翻譯現(xiàn)狀調(diào)查與分析[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2011年06期

8 孫東菱;景志華;;對(duì)外旅游翻譯中常用方法例析[J];大眾文藝;2011年23期

9 單敏;;淺析旅游翻譯技巧與方法[J];南通紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期

10 郭英珍;;河南旅游翻譯的生態(tài)翻譯學(xué)視角審視[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年02期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 金惠康;;跨文化旅游翻譯探討[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

2 冉思詩(shī);;從旅游翻譯看海西經(jīng)濟(jì)區(qū)建設(shè)中的福建旅游業(yè)發(fā)展問(wèn)題[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年

3 馮源;王琳;;翻譯為跨文化旅游鋪路搭橋——代序[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 ;新品鬧猴年[N];電腦報(bào);2004年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 任燕燕;論漢俄旅游翻譯中的文化現(xiàn)象[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 孫小沛;從接受美學(xué)視角探討旅游翻譯中的文化信息傳播[D];蘇州大學(xué);2015年

3 高呂斌;從目的論的視角分析涼山濕地公園漢英旅游翻譯[D];西南科技大學(xué);2015年

4 祝麗穎;《荷蘭》(孤獨(dú)星球旅行指南系列)節(jié)選翻譯報(bào)告[D];寧波大學(xué);2015年

5 張姣姣;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年

6 王偉峰;目的論視角下的漢英旅游翻譯[D];湖南師范大學(xué);2015年

7 高源;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年

8 梁熹;從跨文化交際角度看漢英旅游翻譯中的文化傳遞[D];華中師范大學(xué);2016年

9 高芳;中俄民族文化內(nèi)涵與漢俄旅游翻譯[D];河北大學(xué);2011年

10 林建宏;漢英旅游翻譯策略:以功能理論為基礎(chǔ)的綜合研究[D];魯東大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):991890

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/991890.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶870a0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com