天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯

發(fā)布時(shí)間:2017-10-04 21:13

  本文關(guān)鍵詞:從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯


  更多相關(guān)文章: Skopos理論 環(huán)境保護(hù)相關(guān)公共標(biāo)示 翻譯策略


【摘要】:本文分析并總結(jié)了目前環(huán)境保護(hù)相關(guān)公共標(biāo)志C-E翻譯的主要問題,從以下四個(gè)方面進(jìn)行闡述:語言問題:文化問題:實(shí)用問題和交際失敗行為。
【作者單位】: 山東英才學(xué)院外國語與國際交流學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】Skopos理論 環(huán)境保護(hù)相關(guān)公共標(biāo)示 翻譯策略
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 1. Skopos理論的定義 Skopos理論(德語Skopos theorie,from Greek’sko- pos:purpose,goal’):Reiss和Vermeer在20世紀(jì)70年代末和80年代初提出的翻譯方法。Skopos強(qiáng)調(diào)翻譯的互動(dòng),務(wù)實(shí)的方面,認(rèn)為TT的形狀首先應(yīng)該由目標(biāo)文本中要實(shí)現(xiàn)的功能或s“kopos”決定,Reiss和Vermeer將,

本文編號(hào):972856

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/972856.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶83280***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com