“BOPPPS有效教學(xué)模式”在“跨文化交際”課程的實踐
本文關(guān)鍵詞:“BOPPPS有效教學(xué)模式”在“跨文化交際”課程的實踐
更多相關(guān)文章: BOPPPS有效教學(xué)模式 跨文化交際能力 學(xué)生研討 課外實踐
【摘要】:BOPPPS教學(xué)模式由于具有科學(xué)的教育理論支撐,清楚的教學(xué)步驟,被認(rèn)為是最大限度實現(xiàn)"以學(xué)生為中心、以教師為主體"教育理念的有效教學(xué)方法。在"跨文化交際"課程中貫徹實施BOPPPS教學(xué)模式,對跨文化交際能力的培養(yǎng)做了有益的嘗試。在八大跨文化交際主題上采用了BOPPPS教學(xué)設(shè)計,并對課程進行了"學(xué)生研討"和"課外實踐"等教與學(xué)活動的開展,最終得出結(jié)論 ,BOPPPS教學(xué)模式確實有助于提高學(xué)生整體的跨文化交際能力。
【作者單位】: 浙江中醫(yī)藥大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: BOPPPS有效教學(xué)模式 跨文化交際能力 學(xué)生研討 課外實踐
【基金】:《浙江中醫(yī)藥大學(xué)教學(xué)改革(基于BOPPPS模式的“跨文化交際”課堂教學(xué)改革的探索與實踐-15047)》研究課題
【分類號】:H319.3
【正文快照】: 一、引言有效教學(xué)設(shè)計長期困擾教育專家和實踐者。傳統(tǒng)認(rèn)為,教師在規(guī)定的時間內(nèi)完成教學(xué)任務(wù)便是一項有效教學(xué)設(shè)計。但是,以教師為中心的教學(xué)過程往往忽略另一教學(xué)主體——學(xué)生的接受效果。隨著“以學(xué)生為中心,以教師為主體”教育理念的灌輸,有效教學(xué)設(shè)計的核心評價要素關(guān)注學(xué)
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 祁哲明;;英語教學(xué)中語言與文化的關(guān)系[J];職業(yè)技術(shù)教育研究;2005年04期
2 傅建美;充分利用教材 挖掘文化背景知識[J];甘肅教育;2005年Z1期
3 劉振國,郝國強;中學(xué)外語教學(xué)中的文化教學(xué)[J];濱州教育學(xué)院學(xué)報;2000年01期
4 曲端;談英語教學(xué)中“文化知識”教育的必要性[J];遼寧教育學(xué)院學(xué)報;2000年06期
5 楊璐;文化的差異與翻譯的殊微[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2002年02期
6 包文輝;翻譯原則與跨文化交際[J];鹽城師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2002年04期
7 高閆鋼;英語教學(xué)中語言與文化的關(guān)系[J];徐州教育學(xué)院學(xué)報;2003年03期
8 陳宏霞;初中英語教學(xué)中應(yīng)重視跨文化交際能力的培養(yǎng)[J];成都教育學(xué)院學(xué)報;2003年10期
9 劉宇晨,于紅;在英語教學(xué)中不可忽視文化教學(xué)[J];濟南教育學(xué)院學(xué)報;2004年02期
10 陸宗琳;淺談高中英語教學(xué)的"文化融入"[J];宿州師專學(xué)報;2004年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 尹崇燕;;了解文化差異對語言學(xué)習(xí)的幫助[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第六卷)[C];2013年
2 許瑩;;跨語言,跨文化——議初中英語教學(xué)“跨文化意識”的培養(yǎng)[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第4卷)[C];2010年
3 夏君歡;;淺談英語教學(xué)中的跨文化交際教育[A];中國名校卷(江西卷)[C];2013年
4 劉志勇;;淺談俄語專業(yè)教學(xué)中學(xué)生文化素養(yǎng)的提高[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第二卷)[C];2012年
5 劉長遠;王松;李慧杰;;正視文化因素在大學(xué)英語教學(xué)中的地位和作用[A];高等教育改革的理論與實踐研究——黑龍江省高等教育學(xué)會2002年學(xué)術(shù)年會交流論文集[C];2002年
6 李萍;;在初中英語教學(xué)中重視學(xué)生文化意識的培養(yǎng)[A];江蘇省教育學(xué)會2006年年會論文集(英語專輯)[C];2006年
7 趙建岳;;英語教學(xué)中跨文化意識教育點滴談[A];河南省學(xué)校管理與學(xué)校心理研究會第九次年會交流論文論文集[C];2004年
8 仲利民;;中學(xué)英語教學(xué)中的英美文化習(xí)得教育[A];江蘇省教育學(xué)會2006年年會論文集(英語專輯)[C];2006年
9 王蘭春;;從跨文化角度談海南旅游景點英語的翻譯[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
10 陳曉春;;口譯中的文化虧損及其補償模式[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 陸建非 上海師范大學(xué)外國語學(xué)院;解讀跨文化交際能力理念的內(nèi)涵[N];中國社會科學(xué)報;2009年
2 江蘇省泰州中學(xué) 黃群;在高中英語閱讀教學(xué)中培養(yǎng)文化意識[N];江蘇教育報;2009年
3 趙詠梅;培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力[N];吉林日報;2010年
4 武威第十四中學(xué) 申永梅;初中英語教學(xué)應(yīng)滲透文化意識[N];武威日報;2009年
5 張西平;外語教育呼吁人文精神[N];中華讀書報;2007年
6 山西財經(jīng)大學(xué) 陳志穎;淺談中西交際用語的差異[N];山西經(jīng)濟日報;2010年
7 韓瑜;英語教學(xué)中的文化意識[N];黔西南日報;2009年
8 李娟;文化意識在英語教學(xué)中的重要性[N];黔西南日報;2011年
9 李旭 山西財經(jīng)大學(xué);跨文化交際的語用失誤對大學(xué)英語教學(xué)的啟示[N];山西經(jīng)濟日報;2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 梁子華;關(guān)于初中英語文化知識教學(xué)的探究[D];遼寧師范大學(xué);2009年
2 柯旭榮;2014中美記者交流團來寧參觀口譯實踐報告—跨文化交際視角下旅游口譯的障礙分析與應(yīng)對策略[D];寧夏大學(xué);2015年
3 王姝妍;歷史文化讀本The Heritage of邋Chinese Civilization(Chapter邋Four)英漢翻譯實踐報告[D];黑龍江大學(xué);2015年
4 郭慶娟;口譯中“合理的背離”現(xiàn)象研究[D];中國石油大學(xué)(華東);2014年
5 孫傳青;目的論指導(dǎo)下的講座口譯中文化因素的處理策略[D];中國石油大學(xué)(華東);2014年
6 于言;《中國文化學(xué)》第十八、十九章翻譯實踐報告[D];廣西師范大學(xué);2015年
7 薛亞飛;《中國文化學(xué)》第十五、十六章翻譯實踐報告[D];廣西師范大學(xué);2015年
8 楊洲;《跨文化:創(chuàng)造中國文化與美國猶太文化標(biāo)簽》翻譯報告[D];華南理工大學(xué);2016年
9 劉鳳;文化教學(xué)在高中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];青海師范大學(xué);2016年
10 張冬梅;初中英語教學(xué)中的跨文化交際[D];遼寧師范大學(xué);2004年
,本文編號:971346
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/971346.html