體視角下中國學(xué)生英語成就類運動動詞習(xí)得研究
本文關(guān)鍵詞:體視角下中國學(xué)生英語成就類運動動詞習(xí)得研究
更多相關(guān)文章: 英語成就類運動動詞 體視角 習(xí)得
【摘要】:在英語的學(xué)習(xí)過程中,動詞有著舉足輕重的地位。而在英語動詞的學(xué)習(xí)中,運動動詞是重點。因此,英語運動動詞也就成了眾多學(xué)者研究的焦點。但是,大多學(xué)者都是從詞匯化等視角進行探討,鮮有人從體視角對運動動詞的習(xí)得進行研究。因此,基于前人的研究成果,本文試圖從體的角度,探究中國英語學(xué)習(xí)者英語成就類運動動詞的習(xí)得特征,并提出以下兩個研究問題:1.中國英語學(xué)習(xí)者英語成就類運動動詞體特征習(xí)得與本族語者有何異同?2.中國英語學(xué)習(xí)者英語成就類運動動詞體特征習(xí)得與其英語水平有無聯(lián)系?本研究以四個高頻英語成就類運動動詞(arrive, enter, fall, leave)為研究對象,以中國學(xué)生英語口筆語語料庫中的筆語語料庫以及美國當代英語語料庫中的教育子語料庫為研究語料,從體的視角,來探究中國英語學(xué)習(xí)者運動動詞時體特征的習(xí)得特點。通過數(shù)據(jù)分析和討論,本文得出以下結(jié)論:(1)就英語成就類運動動詞體特征而言,中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者之間最大的相同之處在于完成體以及未完成體使用最多,而時相以及慣常體使用極少。不同之處在于四個運動動詞中國學(xué)習(xí)者均是未完成體使用多于完成體,而本族語者在使用arrive以及l(fā)eave時卻是完成體多于未完成體,這與arrive以及l(fā)eave常用來表達已完成事件有關(guān)。此外,四種語法體本族語者均有使用,而中國學(xué)習(xí)者均未使用慣常體,這可能與運動動詞的語義特征有關(guān)。就英語成就類運動動詞時態(tài)而言,母語使用者與中國學(xué)習(xí)者均是進行時和將來時使用極少。需要說明的是,enter和fall使用的是進行時,而arrive和leave的進行時形式表達的卻是將來意義。不同之處在于,四個運動動詞中國學(xué)習(xí)者均是一般現(xiàn)在時使用較多,而母語使用者在使用arrive和leave時,卻是一般過去時較多。(2)就英語成就類運動動詞體特征而言,不論英語水平高低,中國英語學(xué)習(xí)者均傾向于使用未完成體,完成體次之,且慣常體均未曾使用。不同之處在于時相使用極少且只有高水平英語學(xué)習(xí)者使用,揭示了時相的使用與中國英語學(xué)習(xí)者的英語水平有直接的聯(lián)系。就英語成就類運動動詞時態(tài)而言,不論英語水平高低,中國英語學(xué)習(xí)者均傾向于使用現(xiàn)在時;除了fall是完成時使用少之外,其他運動動詞均是進行時以及將來時使用極少。并且,進行時只有英語中高水平學(xué)習(xí)者使用,這表明進行時的使用與學(xué)習(xí)者英語水平之間有直接的聯(lián)系。全文由五章組成:第一章為導(dǎo)論。主要介紹了本文的研究背景,研究意義以及論文的框架。第二章是文獻綜述。本章主要總結(jié)了國內(nèi)外學(xué)者對動詞的體特征,英語運動動詞及其習(xí)得的研究現(xiàn)狀。第三章是研究方法。首先,提出了研究問題。接著,描述了數(shù)據(jù)的收集方法。最后,介紹了分析的過程。第四章是本研究的重點。首先,介紹了四個英語成就類運動動詞的體特征。其次,從這四個運動動詞的語法體以及時態(tài)這兩個視角,通過比較SWECCL 2.0和COCA這兩大語料庫,對中國英語學(xué)習(xí)者英語運動動詞的習(xí)得進行描述。最后,就語料庫數(shù)據(jù)的統(tǒng)計進行分析和討論。第五章是結(jié)語。本章主要總結(jié)了研究的結(jié)果以及對英語成就類運動動詞教學(xué)以及學(xué)習(xí)的啟示。同時,也指出了研究的不足,并對未來的研究提出了建議。
【關(guān)鍵詞】:英語成就類運動動詞 體視角 習(xí)得
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H319
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-8
- 摘要8-13
- List of Abbreviations13-14
- Chapter One Introduction14-17
- 1.1 Background of the Research14-15
- 1.2 Significance of the Research15
- 1.3 Organization of the Thesis15-17
- Chapter Two Literature Review17-31
- 2.1 Studies of Aspect17-22
- 2.1.1 Introduction to Aspect17-18
- 2.1.2 Studies of Lexical Aspect18-21
- 2.1.3 Studies of Grammatical Aspect21-22
- 2.2 Studies of English Motion Verbs22-26
- 2.2.1 Studies of English Motion Verbs Abroad23-24
- 2.2.2 Studies of English Motion Verbs at Home24-26
- 2.3 Acquisition of English Motion Verbs26-31
- 2.3.1 Studies on the Acquisition of English Motion Verbs Abroad26-28
- 2.3.2 Studies on the Acquisition of English Motion Verbs at Home28-31
- Chapter Three Research Methodology31-35
- 3.1 Research Questions31
- 3.2 Data Collection31-33
- 3.3 Procedure of Analysis33-35
- Chapter Four Chinese EFL Learners' Acquisition of English Achievement MVs2235-52
- 4.1 Aspectual Features of the Four Achievement MVs35-38
- 4.2 The Grammatical Aspects of Chinese EFL Learners' English Achievement MVs38-46
- 4.2.1 Grammatical Aspects of Arrive in the Corpora39-41
- 4.2.2 Grammatical Aspects of Enter in the Corpora41-42
- 4.2.3 Grammatical Aspects of Fall in the Corpora42-43
- 4.2.4 Grammatical Aspects of Leave in the Corpora43-44
- 4.2.5 Discussion44-46
- 4.3 The Tenses of Chinese EFL Learners' English Achievement MVs46-52
- 4.3.1 Tenses of Arrive in the Corpora46-47
- 4.3.2 Tenses of Enter in the Corpora47-48
- 4.3.3 Tenses of Fall in the Corpora48-49
- 4.3.4 Tenses of Leave in the Corpora49-50
- 4.3.5 Discussion50-52
- Chapter Five Conclusion52-56
- 5.1 Major Findings of the Research52-53
- 5.2 Implications of the Study53-55
- 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research55-56
- References56-60
- Publications60
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 李雪;;“方式移動動詞”還是“動作動詞”——英語移動事件表達中方式動詞的成份意義與構(gòu)式意義分析[J];外語學(xué)刊;2015年01期
2 江桂英;;英漢運動動詞的圖式結(jié)構(gòu)比較[J];鹽城師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2014年01期
3 徐風(fēng)華;劉振前;;中國學(xué)習(xí)者英語進行體理解研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2012年05期
4 何偉;;語法體和詞匯體[J];外語研究;2009年02期
5 李雪;白解紅;;英漢移動動詞的對比研究——移動事件的詞匯化模式[J];外語與外語教學(xué);2009年04期
6 高原;;從認知角度談運動動詞go的時態(tài)、體態(tài)和情態(tài)[J];現(xiàn)代外語;2008年04期
7 尚新;現(xiàn)代語言學(xué)對英語“體”的研究及前瞻[J];山東外語教學(xué);2005年05期
8 馬慶株;;時量賓語和動詞的類[J];中國語文;1981年02期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李康;英語運動動詞的認知研究[D];西南大學(xué);2009年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 嚴月霞;中國英語學(xué)習(xí)者運動動詞詞義范疇習(xí)得研究[D];四川外國語大學(xué);2013年
,本文編號:962854
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/962854.html