天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

從食品說明書翻譯看文化因素在商務(wù)英語中的傳播

發(fā)布時(shí)間:2017-09-30 11:31

  本文關(guān)鍵詞:從食品說明書翻譯看文化因素在商務(wù)英語中的傳播


  更多相關(guān)文章: 商務(wù)英語翻譯 文化因素 歸化和異化


【摘要】:運(yùn)用實(shí)例分析食品說明書的詞句翻譯,探討文化因素對翻譯的影響。分析食品說明書的主要翻譯策略,總結(jié)出采取怎樣的翻譯策略能較好地傳遞食品說明書的特點(diǎn)。旨在通過舉例對比分析文化因素在以食品說明書英譯為代表的商務(wù)英語中的重要地位,加強(qiáng)譯者的跨文化意識。
【作者單位】: 湖南財(cái)政學(xué)院外語系;
【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語翻譯 文化因素 歸化和異化
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 隨著全球化的發(fā)展以及中國同世界的聯(lián)系緊密,2014年中國成為世界上第二大經(jīng)濟(jì)體,進(jìn)出口貿(mào)易額加大,而作為國際貿(mào)易之間溝通的橋梁—商務(wù)英語翻譯,在此發(fā)揮重大作用,涉及各方合作往來和經(jīng)濟(jì)利益,如合同、商標(biāo)、說明書等。然而,文化因素在商業(yè)英語翻譯中同樣不容小覷,主要表現(xiàn)在

本文編號:947990

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/947990.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶95a2c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com