天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

順應(yīng)論視域下英漢公益廣告中模糊限制語的對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2017-09-27 09:39

  本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)論視域下英漢公益廣告中模糊限制語的對(duì)比研究


  更多相關(guān)文章: 模糊限制語 公益廣告 順應(yīng)論 對(duì)比研究


【摘要】:模糊限制語作為語言的屬性之一,由George Lakoff于1972年首次提出。自此以后,Brown和Levinson以及Leech等語言學(xué)家便開始了這方面的研究。絕大多數(shù)的研究都是從不同角度來進(jìn)行的。起初,模糊限制語的研究?jī)H局限于語義學(xué)和句法學(xué)上。后來隨著語用學(xué)的出現(xiàn)和發(fā)展,人們?cè)絹碓蕉嗟仃P(guān)注語用層面上的模糊限制語,對(duì)此方面的研究確也是碩果累累的。公益廣告是廣告中的一種特殊形式,在日常生活中隨處可見。為了建立一種在讀者和廣告者之間能互相接受的關(guān)系,此種特殊文體廣泛地運(yùn)用了模糊限制語。因此,有必要對(duì)公益廣告中的模糊限制語進(jìn)行一定的研究。盡管近年來,出現(xiàn)了一些廣告語篇中模糊限制語的相關(guān)研究,但關(guān)于公益廣告語篇中模糊限制語的研究確少之又少,更別提英漢公益廣告中模糊限制語的對(duì)比研究了,幾乎尚未發(fā)現(xiàn)。因此,本研究基于自建的兩個(gè)語料,試圖從維索爾倫提出的順應(yīng)論角度出發(fā),對(duì)以英語為母語的和以漢語為母語的英漢公益廣告進(jìn)行定量和定性的研究,以期發(fā)現(xiàn)兩者在使用模糊限制語時(shí)的相同與不同之處。每個(gè)語料由60篇公益廣告組成,為保證研究結(jié)果的客觀性和有效性,所有的這些公益廣告都是采用隨機(jī)抽取的形式選取出來的。根據(jù)Hyland對(duì)模糊限制語分類的模型,借助于Word文檔和人工雙重檢索,標(biāo)記出了所有類型的模糊限制語并計(jì)算出了其出現(xiàn)的總數(shù)和頻率。通過對(duì)比分析,得出了一些研究結(jié)果。數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果顯示,在英語與漢語公益廣告語篇中都存在著不同種類的模糊限制語。就模糊限制語整體使用的頻率而言,英語公益廣告語篇中使用的頻率要高于漢語公益廣告語篇。英漢公益廣告中對(duì)模糊限制語的使用類型偏好也是不盡相同的。根據(jù)順應(yīng)理論,出于順應(yīng)某種語境而最后實(shí)現(xiàn)成功交流的目的,模糊限制語往往扮演了不斷進(jìn)行語言選擇的角色。所以,筆者在此理論基礎(chǔ)上,對(duì)英漢公益廣告中的模糊限制語進(jìn)行了語用分析,并探究了公益廣告中重要的模糊限制語的語用功能,即提高精確性,實(shí)現(xiàn)禮貌性,避免絕對(duì)性,增強(qiáng)說服性。筆者希望本研究不但能助于公益廣告者合理地使用模糊限制語,而且也助于讀者更好地理解公益廣告并造福社會(huì)。
【關(guān)鍵詞】:模糊限制語 公益廣告 順應(yīng)論 對(duì)比研究
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H313;H136
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • Synopsis6-11
  • Chapter One Introduction11-16
  • 1.1 Research Background11-12
  • 1.2 Significance of the Thesis12-13
  • 1.3 Objectives of the Thesis13-14
  • 1.4 Structure of the Thesis14-16
  • Chapter Two Literature Review16-34
  • 2.1 Hedges16-22
  • 2.1.1 Definitions of Hedges16-18
  • 2.1.2 Classification of Hedges18-22
  • 2.2 Previous Studies on Hedges22-26
  • 2.2.1 Studies on Hedges Abroad22-24
  • 2.2.2 Studies on Hedges in China24-26
  • 2.3 Public Interest Advertisements26-29
  • 2.3.1 Definition of Public Interest Advertisements26
  • 2.3.2 Classification of Public Interest Advertisements26-29
  • 2.4 Previous Studies on Public Interest Advertisements29-33
  • 2.4.1 Linguistic Perspective29-30
  • 2.4.2 Semiotic Perspective30-31
  • 2.4.3 Functional Perspective31-32
  • 2.4.4 Value Perspective32-33
  • 2.5 Studies on Hedges in Public Interest Advertisements33-34
  • Chapter Three Theoretical Framework34-41
  • 3.1 Verschueren's Adaptation Theory34-40
  • 3.1.1 Language Choice-Making34-35
  • 3.1.2 Basis of Language Features35-37
  • 3.1.3 Ingredients of Adaptation Theory37-40
  • 3.2 An Adaptation Approach to Hedges in Public Interest dvertisements40-41
  • Chapter Four Research Methodology41-47
  • 4.1 Research Questions41
  • 4.2 Data Description41-42
  • 4.3 Research Methods42
  • 4.4 Data Collection42-45
  • 4.5 Research Design45-47
  • Chapter Five Comparative Analysis and Discussion47-65
  • 5.1 Similarities and Differences between English and Chinese PublicInterest Advertisements47-56
  • 5.1.1 Similarities of Hedges Applied in English and Chinese PublicInterest Advertisements47-52
  • 5.1.2 Differences of Hedges Applied in English and Chinese PublicInterest Advertisements52-56
  • 5.2 The Study of Hedges in English and Chinese Public InterestAdvertisements under Adaptation Theory56-60
  • 5.2.1 Hedges as Adaptation to the Physical World56-57
  • 5.2.2 Hedges as Adaptation to the Social World57-59
  • 5.2.3 Hedges as Adaptation to the Mental World59-60
  • 5.3 Pragmatic Functions of Hedges in English and Chinese PublicInterest Advertisements60-65
  • 5.3.1 Avoiding Absoluteness60-61
  • 5.3.2 Achieving Politeness61-62
  • 5.3.3 Enhancing Acceptability62-63
  • 5.3.4 Strengthening Persuasion63-65
  • Chapter Six Conclusion65-70
  • 6.1 Major Findings65-66
  • 6.2 Implications for Future Studies66-67
  • 6.3 Limitations of the Study67-70
  • References70-72
  • 作者簡(jiǎn)介及科研成果72-73
  • Acknowledgements73

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 高曉芳,張琴;模糊限制語:分類與應(yīng)用[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年05期

2 董娜;模糊限制語的界定及分類[J];北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期

3 吳秀文;;英漢語中模糊限制語的使用特點(diǎn)[J];廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期

4 張長(zhǎng)明;;英漢模糊限制語的對(duì)比分析研究:類型和功能[J];江西師范大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期

5 王曉紅;;淺談模糊限制語及其分類理據(jù)[J];科技信息(科學(xué)教研);2007年30期

6 肖秀蓮;;英漢模糊限制語的對(duì)比研究:類型和功能[J];科教文匯(上旬刊);2007年12期

7 管淑紅;;學(xué)術(shù)語篇中模糊限制語的人際功能研究[J];華東交通大學(xué)學(xué)報(bào);2008年06期

8 周紅;錢紀(jì)芳;;模糊限制語——表達(dá)禮貌的語言策略[J];外語教學(xué)理論與實(shí)踐;2008年02期

9 胡渝鏞;;模糊限制語的美學(xué)效應(yīng)及其交際功能[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期

10 權(quán)彥寧;;試論模糊限制語及其運(yùn)用[J];科技資訊;2008年26期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 黃碎歐;;商務(wù)英語中模糊限制語的語用功能分析[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年

2 項(xiàng)秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年

3 林生趣;;醫(yī)學(xué)英語模糊語及其漢譯[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 崔鳳娟;庭審語篇中模糊限制語的順應(yīng)理論研究[D];山東大學(xué);2010年

2 鄭志進(jìn);模糊限制語的語用功能及其在話語生成和理解中的認(rèn)知語用學(xué)研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李蕾;模糊限制語及其交際功能[D];黑龍江大學(xué);2006年

2 董娜;模糊限制語研究[D];黑龍江大學(xué);2002年

3 任膺潔;釋義理論指導(dǎo)下模糊語言的口譯策略研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年

4 劉暢;漢語會(huì)話中語用緩和模糊策略研究[D];渤海大學(xué);2015年

5 肖曉;禮貌原則視角下《今夜秀》中模糊限制語研究[D];遼寧大學(xué);2015年

6 楊海靜;社會(huì)學(xué)科和自然學(xué)科學(xué)術(shù)論文中模糊限制語對(duì)比分析[D];長(zhǎng)安大學(xué);2015年

7 趙溧涓;基于會(huì)話含義理論的英語政治新聞報(bào)道中模糊限制語的語用分析[D];西南交通大學(xué);2015年

8 秦麗挺;順應(yīng)論視角下模糊限制語的語用功能研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年

9 楊晨;庭審模糊語的順應(yīng)性研究[D];鄭州大學(xué);2015年

10 張燕;中英民事判決書中模糊限制語對(duì)比分析[D];華中師范大學(xué);2015年

,

本文編號(hào):928970

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/928970.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0537b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com