淺析邊緣學(xué)科視閾下中國文化詩學(xué)對(duì)譯學(xué)的觀照
發(fā)布時(shí)間:2017-09-26 06:37
本文關(guān)鍵詞:淺析邊緣學(xué)科視閾下中國文化詩學(xué)對(duì)譯學(xué)的觀照
更多相關(guān)文章: 邊緣學(xué)科 文化詩學(xué) 翻譯學(xué)
【摘要】:中國詩學(xué)作為一種綜合著生命體驗(yàn)、文化內(nèi)涵、歷史底蘊(yùn)的多維度詩學(xué),為翻譯學(xué)研究提供了一種生成性、互文性的視野。本文在邊緣學(xué)科視角下,從歷史淵源、學(xué)科科學(xué)兩個(gè)角度探析了中國文化詩學(xué)對(duì)譯學(xué)產(chǎn)生觀照的可能性與現(xiàn)實(shí)性,并在此基礎(chǔ)上嘗試探析譯學(xué)研究的詩學(xué)路徑。
【作者單位】: 北京師范大學(xué)文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 邊緣學(xué)科 文化詩學(xué) 翻譯學(xué)
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 一.邊緣學(xué)科概述隨著各種學(xué)術(shù)研究深度的增加,學(xué)科劃分的日漸精細(xì)。許多建基于多種學(xué)科的新興學(xué)科,如翻譯學(xué)、地球化學(xué)、分子生藥學(xué),走進(jìn)我們的學(xué)術(shù)視野,其被稱為邊緣科學(xué)。邊緣學(xué)科是指建立在兩門或兩門以上已有學(xué)科的鄰接區(qū)域的學(xué)科。[1]邊緣學(xué)科是依托兩種或兩種以上基礎(chǔ)學(xué)
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李慧;;漢學(xué)家杜博妮的中國文化詩學(xué)立場(chǎng)——基于杜博妮和詹納爾的《棋王》英譯對(duì)比[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2014年02期
,本文編號(hào):922024
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/922024.html
最近更新
教材專著