手機(jī)銀行市場(chǎng)調(diào)研與分析漢譯實(shí)踐報(bào)告
本文關(guān)鍵詞:手機(jī)銀行市場(chǎng)調(diào)研與分析漢譯實(shí)踐報(bào)告
更多相關(guān)文章: 手機(jī)銀行 行業(yè)分析報(bào)告 專業(yè)術(shù)語 翻譯策略
【摘要】:2014年手機(jī)銀行年度盤點(diǎn)報(bào)告由Javelin戰(zhàn)略研究公司(Javelin StrategyResearch)發(fā)布;ヂ(lián)網(wǎng)金融時(shí)代下,BAT(百度、阿里、騰訊)正主導(dǎo)并入侵傳統(tǒng)金融業(yè)務(wù)領(lǐng)域,傳統(tǒng)金融機(jī)構(gòu)不得不依靠其線下資源優(yōu)勢(shì)進(jìn)行變革。筆者所在實(shí)習(xí)部門為戰(zhàn)略發(fā)展部,主要職能為分析行業(yè)競(jìng)品及相關(guān)案例數(shù)據(jù),為公司制定戰(zhàn)略提供決策支持。我國(guó)手機(jī)銀行業(yè)務(wù)迅速發(fā)展,但相比國(guó)外手機(jī)銀行成熟的運(yùn)營(yíng)模式差距較大。為更好借鑒國(guó)外經(jīng)驗(yàn),給運(yùn)營(yíng)部門提供決策支持和改進(jìn),筆者所在部門委托筆者翻譯來自市場(chǎng)調(diào)研機(jī)構(gòu)——Javelin StrategyResearch發(fā)布的2014年手機(jī)銀行年度盤點(diǎn)報(bào)告。本翻譯實(shí)踐對(duì)公司的意義在于通過國(guó)外手機(jī)銀行分析報(bào)告的翻譯,為公司產(chǎn)品功能設(shè)計(jì)提供借鑒。本翻譯實(shí)踐報(bào)告分為四章:第一章引言,介紹項(xiàng)目背景、意義、文本性質(zhì)和委托方要求;第二章任務(wù)過程,介紹譯前準(zhǔn)備、翻譯過程和譯后事項(xiàng);第三章是本實(shí)踐報(bào)告的主體,闡述行業(yè)分析報(bào)告的文本特點(diǎn)和翻譯難點(diǎn),并探求解決的策略,通過查閱相關(guān)資料確定專業(yè)術(shù)語的真實(shí)含義,通過上下文邏輯理清數(shù)據(jù)對(duì)比的內(nèi)涵,采取變序或拆分法化解被動(dòng)句及長(zhǎng)難句,最后采取歸化等翻譯方法達(dá)到信息型文本翻譯的要求。最后一章實(shí)踐總結(jié),希望本次翻譯實(shí)踐成果為相關(guān)行業(yè)的譯者提供參考。
【關(guān)鍵詞】:手機(jī)銀行 行業(yè)分析報(bào)告 專業(yè)術(shù)語 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:東華大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H315.9;F426.63
【目錄】:
- 致謝5-6
- 摘要6-7
- Abstract7-10
- 第一章 引言10-12
- 1.1 項(xiàng)目背景10
- 1.2 項(xiàng)目意義10-11
- 1.3 文本性質(zhì)11
- 1.4 委托方要求11-12
- 第二章 任務(wù)過程12-16
- 2.1 譯前準(zhǔn)備12-13
- 2.1.1 翻譯工具12
- 2.1.2 平行文本的選擇和分析12-13
- 2.1.3 翻譯策略的選擇13
- 2.1.4 翻譯計(jì)劃的制訂13
- 2.2 翻譯過程13-14
- 2.2.1 術(shù)語表制定13-14
- 2.2.2 翻譯的執(zhí)行情況14
- 2.3 譯后事項(xiàng)14-16
- 2.3.1 質(zhì)量控制14-15
- 2.3.1.1 審校人員的確定14
- 2.3.1.2 審校工作的具體操作方法14
- 2.3.1.3 自我校對(duì)14
- 2.3.1.4 他人校對(duì)14-15
- 2.3.2 客戶評(píng)價(jià)15-16
- 第三章 案例分析16-31
- 3.1 行業(yè)分析報(bào)告的文本特點(diǎn)分析16-18
- 3.1.1 詞匯特點(diǎn)16-17
- 3.1.2 句子特點(diǎn)17
- 3.1.3 篇章特點(diǎn)17-18
- 3.2 行業(yè)分析報(bào)告詞匯翻譯的處理18-21
- 3.2.1 詞匯翻譯難點(diǎn)18
- 3.2.2 詞匯翻譯處理18-21
- 3.2.2.1 專業(yè)術(shù)語的確定18-20
- 3.2.2.2 專有名詞的統(tǒng)一20-21
- 3.3 行業(yè)分析報(bào)告句子翻譯的處理21-24
- 3.3.1 句子翻譯難點(diǎn)21
- 3.3.2 句子翻譯處理21-24
- 3.3.2.1 被動(dòng)句的處理21-22
- 3.3.2.2 長(zhǎng)難句的處理22-24
- 3.4 行業(yè)分析報(bào)告篇章翻譯的處理24-31
- 3.4.1 篇章翻譯難點(diǎn)24
- 3.4.2 篇章翻譯處理24-31
- 3.4.2.1 信息型文本的處理24-27
- 3.4.2.2 數(shù)據(jù)分析的處理27-28
- 3.4.2.3 圖表標(biāo)題的處理28-31
- 第四章 實(shí)踐總結(jié)31-33
- 參考文獻(xiàn)33-35
- 附錄35-157
- 附錄1 原文35-87
- 附錄2 譯文87-140
- 附錄3 平行文本140-153
- 附錄4 術(shù)語表153-157
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 常愛國(guó);;手機(jī)在手 銀行全有[J];科學(xué)新生活;2014年04期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 ;手機(jī)銀行:小荷才露尖尖角[N];中國(guó)財(cái)經(jīng)報(bào);2000年
2 記者 沈娟;手機(jī)銀行緣何再受青睞[N];國(guó)際金融報(bào);2004年
3 洪靜;手機(jī)銀行:全球流行的貼身金融管家[N];國(guó)際商報(bào);2005年
4 吳新忠;手機(jī): 你身邊的銀行[N];計(jì)算機(jī)世界;2005年
5 清晨;手機(jī)銀行 門前三道坎[N];市場(chǎng)報(bào);2005年
6 記者 何慧;手機(jī)銀行何日“平民化”[N];上海金融報(bào);2004年
7 嚴(yán)蓓;“手機(jī)銀行”的現(xiàn)狀與前景[N];深圳商報(bào);2002年
8 中國(guó)工商銀行總行 王廣宇;中日手機(jī)銀行發(fā)展的比較[N];網(wǎng)絡(luò)世界;2001年
9 本報(bào)記者 筱軻;國(guó)內(nèi)首家“手機(jī)銀行”開通[N];亞太經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào);2004年
10 楊麗媼;手機(jī)銀行:貼身的金融管家[N];中國(guó)城鄉(xiāng)金融報(bào);2006年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 劉海二;手機(jī)銀行、技術(shù)推動(dòng)與金融形態(tài)[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2013年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 林欣;我國(guó)手機(jī)銀行發(fā)展問題研究[D];首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2012年
2 袁萍萍;我國(guó)手機(jī)銀行的發(fā)展現(xiàn)狀及監(jiān)管對(duì)策[D];山東大學(xué);2013年
3 崔曉英;消費(fèi)者手機(jī)銀行初始信任影響因素分析研究[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2013年
4 黃金榮;中國(guó)手機(jī)銀行商業(yè)模式外部影響因素研究[D];云南財(cái)經(jīng)大學(xué);2014年
5 閆楊杰;H銀行校園手機(jī)銀行業(yè)務(wù)發(fā)展方案[D];河北金融學(xué)院;2014年
6 郝平平;石家莊市手機(jī)銀行客戶持續(xù)使用行為及其影響因素分析[D];遼寧大學(xué);2015年
7 王宇;B銀行手機(jī)銀行營(yíng)銷管理研究[D];西南交通大學(xué);2015年
8 蘇玉坤;華夏銀行“學(xué)生e家”手機(jī)銀行設(shè)計(jì)方案[D];河北金融學(xué)院;2015年
9 田甜;手機(jī)銀行使用意愿影響因素研究[D];鄭州大學(xué);2015年
10 劉寅;手機(jī)銀行系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[D];山東大學(xué);2015年
,本文編號(hào):885023
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/885023.html