淺談中醫(yī)藥文化國際傳播中的術語翻譯——以《京華煙云》為例
本文關鍵詞:淺談中醫(yī)藥文化國際傳播中的術語翻譯——以《京華煙云》為例
更多相關文章: 中醫(yī)藥文化國際傳播 中醫(yī)藥術語翻譯 文化主體性原則 標準化原則
【摘要】:中醫(yī)藥文化國際傳播過程中,中醫(yī)藥術語的準確翻譯起著至關重要的作用!毒┤A煙云》作為一部中國文化的百科全書,包含了大量的中醫(yī)藥文化,林語堂先生獨特的文化觀使得書中大量的中醫(yī)藥術語得以完整的、原汁原味呈現(xiàn)給西方讀者。作為一部成功的向西方世界介紹中國傳統(tǒng)文化的巨著,其處理中醫(yī)藥術語的翻譯方法值得我們借鑒及發(fā)揚。本文試圖通過分析書中對于中醫(yī)藥術語的翻譯,嘗試探討中醫(yī)藥文化國際傳播中的術語翻譯問題,認為在中醫(yī)藥文化國際傳播中,術語的翻譯應堅持"文化主體性原則"及"標準化原則"。
【作者單位】: 北京中醫(yī)藥大學人文學院公共外語部;
【關鍵詞】: 中醫(yī)藥文化國際傳播 中醫(yī)藥術語翻譯 文化主體性原則 標準化原則
【基金】:“北京市青年英才計劃”項目2015年度(YETP0802) 2016北京中醫(yī)藥大學青年骨干教師專項(2016-JYBQNJSZX017)
【分類號】:R2-03;H315.9
【正文快照】: 作為中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分,幾千年來,中醫(yī)藥文化不斷的豐富、發(fā)展,為中華文化的綿延和繁盛做出了巨大貢獻。近年來,憑借其獨特的理論體系以及在治療慢性病和疑難雜癥方面顯著的療效,中醫(yī)藥以及中醫(yī)藥文化越來越多的吸引了世界各國的目光。 隨著中醫(yī)藥國際傳播以及對外
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 李玫姬;;“一帶一路”戰(zhàn)略背景下中醫(yī)藥文化國際傳播的機遇、挑戰(zhàn)與對策[J];學術論壇;2016年04期
2 左偉;王芹;;中醫(yī)藥國際傳播中英譯問題及對策[J];成都大學學報(社會科學版);2015年04期
3 劉彥臣;;中醫(yī)藥文化國際傳播的大局與大勢——學習習近平主席關于中醫(yī)的講話[J];中醫(yī)藥文化;2015年03期
4 李和偉;楊潔;郎顯章;;中醫(yī)藥文化國際傳播的途徑與對策研究[J];云南中醫(yī)學院學報;2013年06期
5 馬平;;中醫(yī)藥文化國際傳播視角下中醫(yī)翻譯的問題與對策[J];環(huán)球中醫(yī)藥;2013年06期
6 鄭國慶;王艷;胡永美;胡臻;;中醫(yī)藥文化國際傳播的特征[J];中華中醫(yī)藥學刊;2011年07期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 徐永紅;中醫(yī)藥文化對外傳播研究[D];華東師范大學;2014年
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 邵英俊;陳姍姍;;淺談中醫(yī)藥文化國際傳播中的術語翻譯——以《京華煙云》為例[J];中國繼續(xù)醫(yī)學教育;2016年34期
2 竇金鑫;田林;;“一帶一路”戰(zhàn)略下的中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展[J];大眾科技;2016年09期
3 劉新鷗;申俊龍;沈永健;;中醫(yī)藥文化傳播現(xiàn)狀及傳播模式分析[J];中醫(yī)雜志;2016年10期
4 左偉;王芹;;中醫(yī)藥國際傳播中英譯問題及對策[J];成都大學學報(社會科學版);2015年04期
5 袁綱;鄭南;于欽明;張榮興;李和偉;;在中醫(yī)藥文化傳承和創(chuàng)新中踐行社會主義核心價值觀[J];國際中醫(yī)中藥雜志;2015年07期
6 王慧峰;王寅;;略論明代云南儒醫(yī)現(xiàn)象[J];云南中醫(yī)學院學報;2015年03期
7 徐雪元;;從“文化轉(zhuǎn)向”探討中醫(yī)外宣翻譯問題及對策[J];太原城市職業(yè)技術學院學報;2015年04期
8 司建平;;三級架構視角下中醫(yī)藥文化傳播策略分析[J];中醫(yī)學報;2015年03期
9 朱文曉;丹陽;;探討中醫(yī)藥文化國際傳播視角下中醫(yī)翻譯的問題與對策[J];校園英語;2015年01期
10 彭詠梅;熊燕;;中醫(yī)術語英譯的問題及對策[J];長春工程學院學報(社會科學版);2013年02期
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;習近平致信祝賀中國中醫(yī)科學院成立60周年 李克強作出批示表示祝賀[J];中國中西醫(yī)結合雜志;2016年01期
2 何茂春;張冀兵;張雅們;田斌;;“一帶一路”戰(zhàn)略面臨的障礙與對策[J];新疆師范大學學報(哲學社會科學版);2015年03期
3 唐松;宋宗宏;祝佳;;2世紀海上絲綢之路建設:廣州的戰(zhàn)略選擇與關鍵問題[J];城市觀察;2015年01期
4 ;習近平見證中澳中醫(yī)合作協(xié)議簽署[J];江蘇中醫(yī)藥;2014年12期
5 燕頻;;《人民日報海外版》對外傳播的困境與思考[J];青年記者;2014年03期
6 彭詠梅;熊燕;;中醫(yī)術語英譯的問題及對策[J];長春工程學院學報(社會科學版);2013年02期
7 馬平;;中醫(yī)藥文化國際傳播視角下中醫(yī)翻譯的問題與對策[J];環(huán)球中醫(yī)藥;2013年06期
8 周旭文;;中醫(yī)藥文化穿越互聯(lián)網(wǎng)的現(xiàn)狀與思考[J];中醫(yī)藥管理雜志;2013年03期
9 李萍鳳;;中醫(yī)藥國際化進程中的翻譯障礙及其對策[J];對外經(jīng)貿(mào)實務;2013年02期
10 郭光華;;“內(nèi)外有別”:從對外宣傳到跨文化傳播[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報);2013年01期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王京芳;基于臨床病案的李東垣脾胃學說的繼承與應用研究[D];廣州中醫(yī)藥大學;2012年
2 楊軍紅;來華留學生跨文化適應問題研究[D];華東師范大學;2005年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王富天;推進中醫(yī)藥標準有利于國際傳播[J];前進論壇;2004年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 賀心穎;;首都危機事件國際傳播的有效控制[A];城市安全:首都國際化進程研究報告[C];2010年
2 Dan Schiller;;國際傳播中政治經(jīng)濟權力平衡的變化(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文化、和諧社會與可選擇的現(xiàn)代性:新媒體與社會發(fā)展”新聞傳播分論壇論文或摘要集[C];2007年
3 黃強;潘曉波;董植壽;;武術國際傳播績效評估框架體系的建構研究[A];第八屆全國體育科學大會論文摘要匯編(一)[C];2007年
4 鄧建國;;從在華外國人的博客看國際傳播的新途徑[A];2006中國傳播學論壇論文集(Ⅰ)[C];2006年
5 郜書鍇;;國際傳播的重新布局——以新媒體為研究對象的案例、實踐與理論[A];數(shù)字未來與媒介社會1[C];2010年
6 郭可;;國際傳播中的英語強勢及影響[A];信息化進程中的傳媒教育與傳媒研究——第二屆中國傳播學論壇論文匯編(上冊)[C];2002年
7 ;清華大學國際傳播研究中心[A];第三屆中國健康傳播大會優(yōu)秀論文集[C];2008年
8 王利濤;劉慶;;國際傳播視野中的中國環(huán)境外交——以哥本哈根世界氣候變化大會為例[A];中國傳媒大學第四屆全國新聞學與傳播學博士生學術研討會論文集[C];2010年
9 ;清華大學國際傳播研究中心[A];第四屆中國健康傳播大會優(yōu)秀論文集[C];2009年
10 李智;劉勝楠;;中國媒體國際傳播調(diào)查及未來傳播策略研究[A];2014中國傳播論壇:“國際話語體系與國際傳播能力建設”研討會會議論文集[C];2014年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳玉玲;新技術條件下國際傳播的發(fā)展變化[N];中華新聞報;2007年
2 記者 于帆;中國文化國際傳播研究院成立[N];中國文化報;2010年
3 中國國際廣播電臺臺長 王庚年;中國國際傳播的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢[N];人民日報;2013年
4 本報記者 李玉;漢語國際傳播處于發(fā)展機遇期[N];中國社會科學報;2014年
5 吳飛;應對國際傳播的新挑戰(zhàn)[N];中華新聞報;2004年
6 鄧建國;從在華外國人的博客看國際傳播新途徑[N];中華新聞報;2007年
7 記者 杜軍玲;非盈利性藍海國際傳播促進會成立[N];人民政協(xié)報;2008年
8 記者 韓曉東;藍海國際傳播促進會在京成立[N];中華讀書報;2008年
9 夢楊;福萊國際傳播宣布上海新領導團隊[N];中國貿(mào)易報;2010年
10 賀明華 安慶師范學院教育學院;建立高效的國際傳播人才培養(yǎng)體系[N];中國社會科學報;2013年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 邱凌;軟實力背景下的中國國際傳播戰(zhàn)略研究[D];復旦大學;2009年
2 吳立斌;中國媒體的國際傳播及影響力研究[D];中共中央黨校;2011年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王延;移動互聯(lián)網(wǎng)時代國際傳播媒體的商業(yè)模式重塑[D];上海交通大學;2014年
2 方明;遼寧大學漢語國際傳播方略研究[D];遼寧大學;2015年
3 肖玉婷;中醫(yī)藥文化國際傳播現(xiàn)實困境及其傳播路徑的研究[D];黑龍江中醫(yī)藥大學;2016年
4 史哲;國際傳播的“海味”與“中國味”[D];天津師范大學;2016年
5 謝世浩;中亞漢語國際傳播效果研究[D];新疆師范大學;2016年
6 潘寶寶;國際傳播中的中國形象建構[D];山東大學;2016年
7 葉雨菁;中國網(wǎng)絡內(nèi)容國際傳播議程設置研究[D];湖南大學;2015年
8 陶志威;中國網(wǎng)絡內(nèi)容國際傳播平衡報道研究[D];湖南大學;2015年
9 孫曉男;減少中國在國際傳播中的噪音[D];外交學院;2005年
10 李大元;跨文化視野中的國際傳播[D];吉林大學;2005年
,本文編號:849796
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/849796.html