功能對等理論在商務英語翻譯教學中的應用
本文關鍵詞:功能對等理論在商務英語翻譯教學中的應用
【摘要】:本文闡述了商務英語的特點,并將其與"功能對等"理論進行契合分析,從直接轉化、歸化翻譯兩個方面,闡述了"功能對等"翻譯理論在商務英語翻譯中的實踐。
【作者單位】: 黃山學院;
【關鍵詞】: 功能對等 翻譯理論 技巧 歸化
【分類號】:H319.3;F7-4
【正文快照】: 奈達是翻譯界最有影響力的翻譯理論家之一,在奈達的翻譯理論中,“功能對等”理論是核心,并于上世紀80年代傳入中國,對中國翻譯理論研究,以及翻譯實踐產(chǎn)生重要影響。在現(xiàn)代商務貿(mào)易活動中,翻譯工作的重要性不言而喻。商務英語具有極強的專業(yè)性,這就需要以“功能對等”理論為指
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 顧維勇;;一部理論與實例相悖的《商務英語翻譯》[J];南京曉莊學院學報;2006年03期
2 楊恕華;;商務英語翻譯的特點[J];科技信息(學術研究);2006年07期
3 吳智慧;;國內商務英語翻譯研究綜述[J];湖南工程學院學報(社會科學版);2008年02期
4 王旭忠;;商務英語翻譯中的文化差異與轉向[J];甘肅科技縱橫;2009年03期
5 袁景麗;張聰;;商務英語翻譯中的文化因素[J];改革與開放;2009年06期
6 王珊珊;;從等效論看商務英語翻譯中的文化差異處理[J];中國市場;2009年27期
7 王倩;;淺談商務英語翻譯[J];商品與質量;2010年S1期
8 武靜;;商務英語翻譯中的文化差異[J];企業(yè)導報;2010年08期
9 高華;;商務英語翻譯特點之教學探討(英文)[J];讀與寫(教育教學刊);2010年08期
10 呂麗紅;;《商務英語翻譯》課程“教、學、做一體化”改革探析[J];哈爾濱職業(yè)技術學院學報;2011年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 湯丹;;論商務英語翻譯的概念整合模式[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
2 黃麗文;;商務英語翻譯失誤分析[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年
3 廖夢南;;商務英語翻譯文化轉向研究[A];語言·跨文化交際·翻譯[C];2010年
4 彭宇航;;從功能對等原則淺析商務英語翻譯中的文化信息對等[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李成吉;建構主義理論下的高職英語教學研究[D];中國石油大學(華東);2014年
2 盧晶鑫;從語篇分析看商務英語翻譯策略[D];山西大學;2008年
3 李振中;商務英語翻譯測試理論與實踐研究[D];黑龍江大學;2009年
4 曹婷;論商務英語翻譯中的文化轉向[D];上海海事大學;2005年
5 王頎;從功能角度研究商務英語翻譯的原則和策略[D];東北師范大學;2008年
6 林麗云;關聯(lián)—順應模式下的商務英語翻譯[D];河北大學;2010年
7 賈靜;商務英語翻譯:翻譯技巧與文化交流的綜合體[D];內蒙古大學;2010年
8 張晶晶;試論國際商務英語翻譯的標準[D];上海海事大學;2006年
9 佟麗麗;商務英語翻譯理論與方法[D];哈爾濱工程大學;2008年
10 許霞;論變通理論在商務英語翻譯中的應用[D];上海海事大學;2007年
,本文編號:725334
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/725334.html