也說(shuō)《飛鳥(niǎo)集》馮唐譯本
本文關(guān)鍵詞:也說(shuō)《飛鳥(niǎo)集》馮唐譯本
更多相關(guān)文章: 《飛鳥(niǎo)集》 馮唐譯本 爭(zhēng)議 原因
【摘要】:《飛鳥(niǎo)集》馮唐譯本,多數(shù)讀者持有激烈的抵制意見(jiàn),也有讀者持較包容的態(tài)度。浙江文藝出版社宣布下架并召回該書(shū),將爭(zhēng)論引向高潮。馮唐譯本引發(fā)爭(zhēng)議,至少包含三個(gè)方面的問(wèn)題:在翻譯歷史背景下有失規(guī)范,粗暴掙脫中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的影響力,未能展現(xiàn)《飛鳥(niǎo)集》深刻的精神內(nèi)核等。
【作者單位】: 北京大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 《飛鳥(niǎo)集》 馮唐譯本 爭(zhēng)議 原因
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 印度偉大作家泰戈?duì)柕脑?shī)集《飛鳥(niǎo)集》,出版于1916年,我國(guó)最早介紹和翻譯的是作者的英文自譯本!讹w鳥(niǎo)集》是泰戈?duì)柕脑?shī)集中譯者人數(shù)最為眾多,讀者接受最為廣泛的詩(shī)集。但最近這本詩(shī)集的一個(gè)中文譯本卻引發(fā)了熱烈的社會(huì)反響。此版譯者為馮唐,為近些年較受歡迎的新晉作家。對(duì)此
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 史寶莉;;析《飛鳥(niǎo)集》之精神啟示[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2012年06期
2 史寶莉;;析《飛鳥(niǎo)集》詩(shī)句影射的人文與哲學(xué)光芒[J];語(yǔ)文建設(shè);2013年08期
3 泰戈?duì)?;《飛鳥(niǎo)集》(節(jié)選)[J];語(yǔ)文世界;2006年10期
4 泰戈?duì)?;飛鳥(niǎo)集(節(jié)選)[J];中學(xué)生英語(yǔ)(高中版);2011年30期
5 泰戈?duì)?;飛鳥(niǎo)集(節(jié)選)[J];中學(xué)生英語(yǔ)(高中版);2011年36期
6 泰戈?duì)?;飛鳥(niǎo)集(節(jié)選)[J];中學(xué)生英語(yǔ)(高中版);2011年33期
7 劉夢(mèng)雅;;飛鳥(niǎo)集(外三首)[J];飛天;2012年23期
8 林鈺婷;;深邃哲理的載體——《飛鳥(niǎo)集》修辭手法探析[J];福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年07期
9 傅麗;;《飛鳥(niǎo)集》中的浪漫主義與女性主義初探[J];芒種;2013年23期
10 陳霞;;論《飛鳥(niǎo)集》中關(guān)于生命的探索和反思[J];芒種;2013年22期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 萬(wàn)紅偉;生命的另一種表達(dá)[N];中國(guó)財(cái)經(jīng)報(bào);2003年
2 張同吾;仰望人類精神高地[N];文藝報(bào);2010年
3 陳佳嵐;泰戈?duì)栐?shī)歌的感恩主題[N];文藝報(bào);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 靳哲;從譯本《飛鳥(niǎo)集》看鄭振鐸的翻譯理念[D];河北大學(xué);2011年
2 宗瑾;從互文性視角看泰戈?duì)柕摹讹w鳥(niǎo)集》對(duì)冰心創(chuàng)作的影響[D];陜西師范大學(xué);2014年
,本文編號(hào):617634
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/617634.html