高中英語漢譯英中主謂語的確定方法探究
本文關(guān)鍵詞:高中英語漢譯英中主謂語的確定方法探究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:對漢譯英過程中主語對比的差異性以及謂語對比的差異性進(jìn)行研究,探尋漢譯英過程中主語和謂語的確定方法。認(rèn)為在漢譯英過程中準(zhǔn)確而恰當(dāng)?shù)剡x擇句子的主語和謂語影響著漢譯英的水平和質(zhì)量。高中英語教師在教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生明確漢英翻譯主謂語之間的差異性,并引導(dǎo)學(xué)生掌握在漢譯英過程中準(zhǔn)確選擇主謂語的方法,從而提升高中學(xué)生漢譯英的水平。
【作者單位】: 江蘇省東臺市安豐中學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 高中 英語教學(xué) 漢譯英 主語 謂語
【分類號】:G633.41
【正文快照】: 語言是文化的載體,不同的文化背景造就不同的語言風(fēng)格。中西方文化背景的差異導(dǎo)致中英文在語言表達(dá)上存在諸多差異。漢語注重意合,以主題為核心,強調(diào)句子含義的整體協(xié)調(diào)性;而英文注重形合,要求句子成分必須完整,主語和謂語缺一不可。因此,在漢譯英時,學(xué)生應(yīng)根據(jù)漢語的意思準(zhǔn)確
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 高騰蛟;主謂語一致關(guān)系中謂語數(shù)的選擇[J];遵義師專學(xué)報;1996年01期
2 子系;;關(guān)于主謂語的聯(lián)系手段問題——“協(xié)調(diào)聯(lián)系”觀點面臨挑戰(zhàn)[J];中國俄語教學(xué);1985年02期
3 張盛武;;影響主謂語一致聯(lián)系的語言因素[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1987年03期
4 雷祖彬;漢英主謂語形式比較[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報;1997年03期
5 韓世滋;;主謂語一致關(guān)系的特殊情況[J];河北師范大學(xué)學(xué)報(外國語言文學(xué)?);1985年S1期
6 曹國權(quán);試論主謂語協(xié)調(diào)聯(lián)系中數(shù)形式的確定[J];中國俄語教學(xué);1992年02期
7 朱小峰;;主謂語不一致典型錯誤例析[J];中學(xué)英語園地(初中版);2002年Z1期
8 錢洪良;淺談俄語雙名句中的主謂語問題[J];現(xiàn)代外語;1988年03期
9 曾魯;英語句子主謂語分隔現(xiàn)象[J];楚雄師專學(xué)報;1988年Z1期
10 金吉和;;談?wù)勚髦^語一致關(guān)系[J];科技致富向?qū)?2008年10期
本文關(guān)鍵詞:高中英語漢譯英中主謂語的確定方法探究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:482042
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/482042.html