《如何看懂公司財務(wù)報表》翻譯實(shí)踐報告
本文關(guān)鍵詞:《如何看懂公司財務(wù)報表》翻譯實(shí)踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著全球化的發(fā)展,中國與世界各國在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的交流日益頻繁,越來越多的國內(nèi)企業(yè)走向國際市場。在國際交流中,信息型文本扮演著越來越重要的角色,它以傳達(dá)信息為主要目的,信息量大、實(shí)用性強(qiáng)。因此,人們對信息型文本的翻譯需求與日俱增,對其翻譯策略的研究也越來越受到重視。而財會類信息型文本的英譯相對較少,對其英譯漢策略的研究也有待深入。本次翻譯實(shí)踐報告以張家港制襪有限公司的《如何看懂公司財務(wù)報表》手冊為翻譯材料,主要介紹了公司財務(wù)報表的具體內(nèi)容和意義。此次漢譯英的目的有兩個:一是使公司旗下的海外員工能夠看懂英文財務(wù)報表,二是為公司的海外股東和債權(quán)人,尤其為外商投資者介紹該公司的財務(wù)信息。該翻譯實(shí)踐報告主要包括五部分:引言、項目概要、翻譯過程、案例分析和總結(jié)。其中重點(diǎn)描述了翻譯過程中遇到的兩大困難:如何實(shí)現(xiàn)譯文準(zhǔn)確和如何實(shí)現(xiàn)譯文地道。為了解決這兩大困難,筆者運(yùn)用了直接搜索法、語料庫查頻法、同義詞對比法、查字典法以及Trados記憶庫來確保譯文術(shù)語的準(zhǔn)確性,又運(yùn)用了語態(tài)轉(zhuǎn)換法、詞類轉(zhuǎn)換法、增詞法、換序法這四種翻譯策略解決了譯文的準(zhǔn)確、地道。希望該財會類信息型文本英譯策略的研究能夠?qū)σ院笸愇谋镜姆g提供一些借鑒。
【關(guān)鍵詞】:財務(wù)報表 信息型文本 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:北京林業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
- 摘要3-4
- ABSTRACT4-7
- 1. 引言7-8
- 2. 項目概要8-11
- 2.1 項目背景和意義8
- 2.2 項目內(nèi)容8-9
- 2.3 項目分析9-11
- 2.3.1 任務(wù)分析9
- 2.3.2 源文本分析9
- 2.3.3 讀者群分析9-10
- 2.3.4 客戶需求分析10-11
- 3. 翻譯過程11-15
- 3.1 譯前準(zhǔn)備11-13
- 3.1.1 閱讀和分析源文本11
- 3.1.2 閱讀平行文本和相關(guān)資料11
- 3.1.3 選擇翻譯輔助工具,建立術(shù)語庫11-13
- 3.1.3.1 直接搜索12
- 3.1.3.2 語料庫查頻12
- 3.1.3.3 同義詞對比12-13
- 3.1.3.4 查詞典13
- 3.1.3.5 Trados記憶庫13
- 3.1.4 確定翻譯標(biāo)準(zhǔn)13
- 3.2 譯中監(jiān)控13-14
- 3.2.1 翻譯進(jìn)度安排13-14
- 3.2.2 翻譯質(zhì)量監(jiān)控14
- 3.3 譯后反饋14-15
- 4. 《如何看懂公司財務(wù)報表》案例分析15-23
- 4.1 變語態(tài),求客觀15-16
- 4.2 換動詞,求正式16-17
- 4.3 增連詞,求邏輯17-19
- 4.4 增主語,求平衡19-20
- 4.5 換順序,求地道20-23
- 5. 總結(jié)23-24
- 5.1 翻譯項目所獲啟發(fā)23
- 5.2 不足之處23-24
- 參考文獻(xiàn)24-25
- 附錄1 術(shù)語表25-27
- 附錄2 原文和譯文27-58
- 個人簡介58-59
- 導(dǎo)師簡介59-60
- 致謝60
【相似文獻(xiàn)】
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王清剛;尹文霞;;我國上市公司財務(wù)報表重述的市場反應(yīng)研究[A];中國會計學(xué)會財務(wù)成本分會2011年年會暨第二十四次理論研討會論文集[C];2011年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳誠;上市公司財務(wù)報表重述的動因分析[N];中國會計報;2013年
2 陳寶林;上市公司財務(wù)報表“掘金”之策[N];中國證券報;2014年
3 ;從上半年上市公司財務(wù)報表看我國水泥企業(yè)競爭力差異[N];中國建材報;2014年
4 海通證券研究所 胡倩;擬上市公司財務(wù)報表剝離調(diào)整剖析[N];證券時報;2001年
5 中經(jīng)網(wǎng)金融信息部 侯娟;擬上市公司財務(wù)報表剝離調(diào)整有新規(guī)[N];中國經(jīng)營報;2001年
6 宮靖;上市公司財務(wù)報表將更容易讓股民看懂[N];上海證券報;2007年
7 顧惠忠;創(chuàng)新審計關(guān)系 遏制造假沖動[N];中國證券報;2003年
8 周芬棉;股市呼吁監(jiān)管部門重視“申草現(xiàn)象”[N];法制日報;2008年
9 華化成;專業(yè)人士失德的危害更大[N];新華每日電訊;2011年
10 李若山;“刻舟求劍”還是“隨波逐流”[N];上海證券報;2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙夢淇;上市公司財務(wù)報表重述的市場反應(yīng)研究[D];天津財經(jīng)大學(xué);2014年
2 王慧;《如何看懂公司財務(wù)報表》翻譯實(shí)踐報告[D];北京林業(yè)大學(xué);2016年
3 馬佳;公司治理對上市公司財務(wù)報表重述的制約性研究[D];西南財經(jīng)大學(xué);2012年
4 劉現(xiàn)春;上市公司財務(wù)報表重述問題研究[D];東北財經(jīng)大學(xué);2011年
5 王伊寧;上市公司財務(wù)報表重述的經(jīng)濟(jì)后果研究[D];天津財經(jīng)大學(xué);2013年
6 孫毅;上市公司財務(wù)報表評價模型研究[D];北京交通大學(xué);2008年
7 陳彬;上市公司財務(wù)報表欺詐鑒別[D];北方工業(yè)大學(xué);2006年
8 李亞楠;豐錦有限公司財務(wù)報表漢譯案例分析[D];東華大學(xué);2014年
9 賈旭聰;公司財務(wù)報表重述與財務(wù)報告內(nèi)部控制的研究[D];首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2014年
10 崔一博;新會計準(zhǔn)則對上市公司財務(wù)報表影響的探討[D];吉林大學(xué);2006年
本文關(guān)鍵詞:《如何看懂公司財務(wù)報表》翻譯實(shí)踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:476910
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/476910.html