天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

從吉爾精力模型看口譯學(xué)生數(shù)字口譯中的難點(diǎn)

發(fā)布時(shí)間:2024-02-25 18:45
  當(dāng)前,隨著中國與國際社會交流日益增多,口譯在其中扮演的角色也日漸凸顯。然而在口譯過程中,數(shù)字的信息密集度較高,往往給譯員帶來巨大困難,因此數(shù)字口譯的訓(xùn)練也成為口譯員培養(yǎng)過程中的重中之重。對于剛剛接觸口譯的新生來講,如何針對數(shù)字口譯困難環(huán)節(jié)進(jìn)行有的放矢的練習(xí)對于其口譯學(xué)習(xí)起著關(guān)鍵作用。本研究通過對照實(shí)驗(yàn)的方式,以初次接觸口譯的大二英語專業(yè)學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對象,以吉爾的精力分配模型為理論基礎(chǔ),從認(rèn)知過程角度探尋數(shù)字口譯中各環(huán)節(jié)精力消耗的程度。發(fā)現(xiàn)在數(shù)字口譯中,無論對于數(shù)字本身還是對于數(shù)字所代表含義,聽力和分析都是精力耗費(fèi)最多的環(huán)節(jié)。與此同時(shí),筆記和短時(shí)記憶對于譯員準(zhǔn)確翻譯數(shù)字所代表的含義也起著重要作用。而在輸出環(huán)節(jié),數(shù)字的轉(zhuǎn)換并不會對譯員產(chǎn)生較大困難,譯員如果不將數(shù)字翻譯出來反而會導(dǎo)致邏輯不清,表現(xiàn)下降。通過這一發(fā)現(xiàn),教師及口譯學(xué)生可以有針對性地進(jìn)行口譯練習(xí),提高對于聽力理解和數(shù)字反應(yīng)速度的訓(xùn)練,同時(shí)加強(qiáng)日常口譯中筆記和短時(shí)記憶能力的訓(xùn)練,從而全方面提高數(shù)字口譯的能力,進(jìn)而提升翻譯質(zhì)量,促進(jìn)國際交流。

【文章頁數(shù)】:48 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
abstract
摘要
Chapter1 Introduction
Chapter2 Literature Review
    2.1 Figure interpreting
    2.2 Gile’s Effort Model
Chapter3 Experiment Design
    3.1 Participants
    3.2 Materials
    3.3 Procedure
        3.3.1 Experiment design
        3.3.2 Procedure of the experiment
    3.4 Data collection and analysis
Chapter4 Results and Analysis
    4.1 Results
        4.1.1 Results of the first passage
        4.1.2 Results of the second passage
        4.1.3 Results of the third passage
        4.1.4 Results of the fourth passage
        4.1.5 Overall results
    4.2 Analysis
Chapter5 Conclusions
Bibliography
Appendix



本文編號:3910734

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3910734.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6c650***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com