天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

19世紀最后20年新教傳教士關(guān)于漢譯《圣經(jīng)》“淺文理”體的討論與實踐再探

發(fā)布時間:2023-05-10 01:35
  19世紀最后20年,新教傳教士在漢譯《圣經(jīng)》和創(chuàng)辦中文報刊等文字事工方面開始廣泛使用淺文理這一文體,隨之而生的是傳教士內(nèi)部對這一文體的諸多討論和辨析。楊格非、包約翰、白漢理和施約瑟等傳教士在淺文理譯經(jīng)實踐中,逐漸形成了他們各具特點的淺文理觀。施約瑟在總結(jié)官話譯經(jīng)和其他淺文理本經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,力圖融合文言和白話、口語和書面語、漢語和印歐語系的優(yōu)長,既符合傳教宗旨又能被最廣大的中國民眾所理解,同時亦能為理想的現(xiàn)代中文書面語的塑形提供某種參照。淺文理體是新教傳教士參與現(xiàn)代漢語書面語探索過程中的一個重要的階段性成果,它對書面性功能的強調(diào)和兼容性的特點,也為后來官話和合本的成功提供了重要經(jīng)驗。傳教士關(guān)于淺文理體的討論和《圣經(jīng)》翻譯實踐,成為我們觀照現(xiàn)代漢語書面語形成過程的復(fù)雜性的一個重要切口。

【文章頁數(shù)】:13 頁

【文章目錄】:
一 關(guān)于漢譯《圣經(jīng)》的淺文理體討論的緣起和發(fā)展
二 如何為“淺文理”正名?——楊格非和包約翰、白漢理的淺文理觀
三 作為“現(xiàn)代書寫文體”的“新文理”——施約瑟的淺文理觀
余 論



本文編號:3812776

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3812776.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ca4b9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com