功能語法理論視角下“一帶一路”宣傳片的多模態(tài)隱喻研究
發(fā)布時間:2022-06-28 09:25
隨著多媒體技術(shù)的發(fā)展,隱喻表達越來越呈現(xiàn)出多模態(tài)化,語言符號與圖片、聲音等非語言符號相輔相成、交錯運用,強化并凸顯意義的傳遞。近年來國內(nèi)外許多學(xué)者借鑒Lakoff和Johnson的隱喻理論,將研究語言符號中的一些特性拓展到多模態(tài)話語分析層面。如加拿大學(xué)者Charles Forceville(2012)研究多模態(tài)廣告隱喻中的創(chuàng)造性,國內(nèi)俞燕明(2013)研究新聞漫畫的多模態(tài)隱喻表征方式。大部分相關(guān)研究是基于認知語言學(xué)的理論框架,只有少數(shù)學(xué)者從功能語法理論進行探究。習(xí)近平主席提出的“一帶一路”經(jīng)濟建設(shè)思想通過多模態(tài)形式向世人傳遞了“共商”、“共建”、“共享”的核心價值觀,為我國及世界經(jīng)濟發(fā)展開辟了嶄新的道路。本文從功能語法視角下探討“一帶一路”主題思想的多模態(tài)表現(xiàn)形式,旨在研究語言及多模態(tài)是如何傳遞其核心隱喻意義。本文運用Halliday的系統(tǒng)功能語法、Kress和van Leeuwen的視覺語法及張德祿的符際間關(guān)系理論為理論基礎(chǔ)。Halliday的系統(tǒng)功能語法為多模態(tài)語篇分析提供理論框架。Kress和van Leeuwen(1996)提出的視覺語法主要基于Halliday的語言觀,尤其是...
【文章頁數(shù)】:96 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose and Significance of the Research
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Paper
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Multimodal Metaphor
2.1.1 The Definition of Multimodality,Multimodal Discourse and Multimodal Metaphor
2.1.2 Previous Studies on Multimodal Metaphor Abroad
2.1.3 Previous Studies on Multimodal Metaphor at Home
2.1.4 Comments of Previous Studies
2.2 Previous Studies on Visual Grammar
2.2.1 Previous Studies on Visual Grammar Abroad
2.2.2 Previous Studies on Visual Grammar at Home
2.2.3 Comments of Previous Studies
2.3 Previous Studies on the“Belt and Road”Publicity Film
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Halliday’s Functional Grammar
3.1.1 Ideational Meaning
3.1.2 Interpersonal Meaning
3.1.3 Textual Meaning
3.2 Kress& Van Leeuwen’s Visual Grammar
3.2.1 Representational Meaning
3.2.2 Interactive Meaning
3.2.3 Compositional Meaning
3.3 Zhang Delu’s Intersemiotic Relationship Theory
3.4 Summary
Chapter Four Analysis of Metaphorical Meanings in the“Belt and Road”Publicity Films From the Perspective of Functional Grammar
4.1 Introduction
4.2 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”in Verbal Mode
4.2.1 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Transitivity System
4.2.2 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Voice System
4.2.3 Meaning Construction of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Modality System
4.3 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”in Visual Mode
4.3.1 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in the Form of the Representational Meaning
4.3.2 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in the Form of the Interactive Meaning
4.3.3 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in the Form of the Compositional Meaning
4.4 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Different Modalities
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Research Implications
5.3 Limitations and Future Studies
Bibliography
攻讀碩士學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
Acknowledgements
本文編號:3653961
【文章頁數(shù)】:96 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose and Significance of the Research
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Paper
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Multimodal Metaphor
2.1.1 The Definition of Multimodality,Multimodal Discourse and Multimodal Metaphor
2.1.2 Previous Studies on Multimodal Metaphor Abroad
2.1.3 Previous Studies on Multimodal Metaphor at Home
2.1.4 Comments of Previous Studies
2.2 Previous Studies on Visual Grammar
2.2.1 Previous Studies on Visual Grammar Abroad
2.2.2 Previous Studies on Visual Grammar at Home
2.2.3 Comments of Previous Studies
2.3 Previous Studies on the“Belt and Road”Publicity Film
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Halliday’s Functional Grammar
3.1.1 Ideational Meaning
3.1.2 Interpersonal Meaning
3.1.3 Textual Meaning
3.2 Kress& Van Leeuwen’s Visual Grammar
3.2.1 Representational Meaning
3.2.2 Interactive Meaning
3.2.3 Compositional Meaning
3.3 Zhang Delu’s Intersemiotic Relationship Theory
3.4 Summary
Chapter Four Analysis of Metaphorical Meanings in the“Belt and Road”Publicity Films From the Perspective of Functional Grammar
4.1 Introduction
4.2 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”in Verbal Mode
4.2.1 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Transitivity System
4.2.2 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Voice System
4.2.3 Meaning Construction of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Modality System
4.3 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”in Visual Mode
4.3.1 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in the Form of the Representational Meaning
4.3.2 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in the Form of the Interactive Meaning
4.3.3 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in the Form of the Compositional Meaning
4.4 Metaphorical Meanings of“Consultation”, “Contribution”and“Benefits Sharing”Presented in Different Modalities
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Research Implications
5.3 Limitations and Future Studies
Bibliography
攻讀碩士學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
Acknowledgements
本文編號:3653961
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3653961.html
最近更新
教材專著