天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

閔福德的譯介及中英文化溝通

發(fā)布時(shí)間:2022-02-19 15:27
  閔福德是當(dāng)代英國著名翻譯家。本文從其文化立場和譯介理念兩方面分析他半個(gè)世紀(jì)來所致力的中英文化間的溝通工作。閔福德致力于中英文化溝通,融合中西學(xué)者對所譯文本的理解與闡釋,注意處理自我與他者的關(guān)系,發(fā)掘文化的豐富性。文章認(rèn)為,閔福德欲呈現(xiàn)"最好的中國"的文化立場,使他探尋出在語言與文化兩個(gè)維度上進(jìn)行動(dòng)態(tài)忠實(shí)的翻譯之路,也使他的中英文化溝通帶有鮮明的文化闡釋特點(diǎn)。 

【文章來源】:外語教學(xué)與研究. 2020,52(06)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:9 頁

【文章目錄】:
1. 閔福德的中譯英歷程
2. 溝通中外的文化立場
3. 閔福德的譯介理念
4. 結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢學(xué)家閔福德與《易經(jīng)》研究[J]. 李偉榮.  中國文化研究. 2016(02)
[2]中華文化典籍的對外譯介與傳播——關(guān)于《大中華文庫》的評價(jià)與思考[J]. 許多,許鈞.  外語教學(xué)理論與實(shí)踐. 2015(03)
[3]世界主義、世界文學(xué)以及中國文學(xué)的世界性[J]. 王寧.  中國比較文學(xué). 2014(01)
[4]論翻譯文化史研究[J]. 王克非.  外語教學(xué)與研究. 1994(04)



本文編號:3633152

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3633152.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d4086***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com