天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

都鐸時代威廉·廷代爾的譯經(jīng)活動及其影響

發(fā)布時間:2021-10-09 14:17
  都鐸英國宗教改革是16世紀歐洲宗教改革的重要組成部分,客觀上存在著兩條不同的改革路徑,從而形成了鮮明的英格蘭特色。一是自上而下的官方改革,它是由都鐸君主亨利八世及其子女們發(fā)動和推進的;二是自下而上的民間改革,它是由民間改革先驅威廉·廷代爾先于官方發(fā)起的。長期植根于民間的威克里夫神學及異端派別羅拉德運動、大陸歐洲傳入的基督教人文主義與路德信義宗新教思潮,共同構成了廷代爾改革思想形成的理論基礎和社會根源。除了在國內(nèi)從事布道、演講與辯論的新教宣傳外,廷代爾流亡海外后,克服重重困難,沖破教會的譯經(jīng)禁令,置個人的生命安危于不顧,全身心地投入圣經(jīng)英譯活動,將圣經(jīng)直接從希臘文和希伯來文譯成英文,以取代錯誤百出的所謂標準版《拉丁文圣經(jīng)武加大譯本》,為日后圣經(jīng)英譯提供了可靠的范本,推動了都鐸宗教改革的發(fā)展和英語語言進一步走向成熟。 

【文章來源】:學海. 2020,(05)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:6 頁

【文章目錄】:
都鐸英國新教思潮的流行
廷代爾為英譯圣經(jīng)而奔走
廷代爾英譯圣經(jīng)的影響


【參考文獻】:
期刊論文
[1]都鐸時期英國的政治話語[J]. 胡傳勝.  江蘇社會科學. 2009(05)

碩士論文
[1]都鐸英國宗教改革的兩種路徑[D]. 楊柳.南京師范大學 2015



本文編號:3426553

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3426553.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶ddffa***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com