應用語言學國際期刊學術論文摘要的語步結構和跨語步語言特征研究
發(fā)布時間:2021-08-25 19:17
摘要是學術論文的基本構成要素之一,讀者可以通過摘要了解到整篇文章的主要內(nèi)容。摘要的重要性不言而喻,對摘要中語步的研究有很多,對摘要中的時態(tài)、語態(tài)等語言特征的研究也有一些,但把兩者結合起來,也就是看不同語步中的語言特征的分布,這類研究不常見但有重要意義。因此,本文基于Santos(1996)提出的摘要五語步結構模型對三本應用語言學國際期刊近三年發(fā)表的97篇摘要從語步結構,不同語步中的時態(tài)、語態(tài)、第一人稱代詞、元話語以及自我轉述動詞的分布進行了分析。我們采用的研究方法是基于語料庫的體裁分析。研究發(fā)現(xiàn)最常用的語步結構是Move 2,Move 3,Move 4,Move 5。關于時態(tài),一般現(xiàn)在時是摘要中最常用的時態(tài),具體來說,一般現(xiàn)在時常用于Move 1,Move 2和Move 5,而一般過去時常用于Move 3和Move 4。關于語態(tài),研究發(fā)現(xiàn)主動語態(tài)常用于Move 1,Move 2,Move 4和Move 5,而被動語態(tài)常用于Move 3。第一人稱代詞常出現(xiàn)在Move 3,而元話語常出現(xiàn)在Move 2和Move 5。一個語步中自我轉述動詞的選擇和該語步的主要交際目的密切相關。
【文章來源】:北京外國語大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:62 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
1. Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose and Significance of the Study
1.3 Organization of the Study
2. Literature Review
2.1 Genre and Abstract Analysis
2.1.1 The Definition and Classification of Abstracts
2.1.2 Genre and Genre Analysis
2.2 Previous Studies on Research Article Abstracts
2.2.1 Studies on the Generic Structures of the Research Article Abstract
2.2.2 Studies on the Linguistic Features of the Research Article Abstract
3. Methodology
3.1 Objectives
3.2 Procedures
3.3 Instrument
4. Results and Discussion
4.1 Overview of the Corpus
4.2 Rhetorical Moves
4.2.1 Move Structures
4.2.2 Unconventional Move Forms
4.2.3 Frequency of Each Move
4.3 Linguistic Features across Moves
4.3.1 Tenses across Moves
4.3.2 Voices across Moves
4.3.3 First-person Pronouns across Moves
4.3.4 Meta-discourse across Moves
4.3.5 Self-reporting Verbs across Moves
5. Conclusions
5.1 Major Findings
5.2 Implications of the Present Study
5.3 Limitations of the Present Study
5.4 Suggestions for Further Studies
References
【參考文獻】:
期刊論文
[1]國際文學類期刊論文英文摘要的語步—語階序列分析[J]. 趙永青,劉璐達,鄧耀臣,劉兆浩. 外語研究. 2019(01)
[2]中外學術期刊實證類論文英文摘要推銷型式對比研究[J]. 趙永青,梁曉磊,高君,項蘭. 外語與外語教學. 2018(01)
[3]學術論文摘要中時態(tài)的人際功能研究[J]. 王全智,劉文姣,李想. 外語教學. 2017(05)
[4]基于語料庫的語言學和藥學論文摘要的體裁分析[J]. 曹忠芹. 廣東外語外貿(mào)大學學報. 2017(04)
[5]石油類英語學術論文摘要中的自我轉述動詞研究[J]. 鄧林,于艷英,李娜. 安陽師范學院學報. 2017(03)
[6]中外光學學術論文摘要非常規(guī)語步的對比分析[J]. 馮恩玉,吳蕾. 廈門理工學院學報. 2016(06)
[7]基于語料庫的《美國情報學會學報》和《情報科學》英文摘要規(guī)范性對比分析[J]. 張一寧,邸子桓. 情報科學. 2016(11)
[8]國內(nèi)外光學類科技期刊論文英文摘要體裁對比分析[J]. 馮恩玉,吳蕾. 中國科技期刊研究. 2016(02)
[9]人文社科類論文英文摘要文體特征分析——以SSCI及A&HCI檢索學術論文摘要為例[J]. 劉海萍,徐玉臣. 西安外國語大學學報. 2015(04)
[10]中外學術論文摘要中非常規(guī)語步的對比研究——以外語教學類實證性學術論文為例[J]. 蔡艷玲,韓鳳嬌. 河南工業(yè)大學學報(社會科學版). 2015(01)
本文編號:3362700
【文章來源】:北京外國語大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:62 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
1. Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose and Significance of the Study
1.3 Organization of the Study
2. Literature Review
2.1 Genre and Abstract Analysis
2.1.1 The Definition and Classification of Abstracts
2.1.2 Genre and Genre Analysis
2.2 Previous Studies on Research Article Abstracts
2.2.1 Studies on the Generic Structures of the Research Article Abstract
2.2.2 Studies on the Linguistic Features of the Research Article Abstract
3. Methodology
3.1 Objectives
3.2 Procedures
3.3 Instrument
4. Results and Discussion
4.1 Overview of the Corpus
4.2 Rhetorical Moves
4.2.1 Move Structures
4.2.2 Unconventional Move Forms
4.2.3 Frequency of Each Move
4.3 Linguistic Features across Moves
4.3.1 Tenses across Moves
4.3.2 Voices across Moves
4.3.3 First-person Pronouns across Moves
4.3.4 Meta-discourse across Moves
4.3.5 Self-reporting Verbs across Moves
5. Conclusions
5.1 Major Findings
5.2 Implications of the Present Study
5.3 Limitations of the Present Study
5.4 Suggestions for Further Studies
References
【參考文獻】:
期刊論文
[1]國際文學類期刊論文英文摘要的語步—語階序列分析[J]. 趙永青,劉璐達,鄧耀臣,劉兆浩. 外語研究. 2019(01)
[2]中外學術期刊實證類論文英文摘要推銷型式對比研究[J]. 趙永青,梁曉磊,高君,項蘭. 外語與外語教學. 2018(01)
[3]學術論文摘要中時態(tài)的人際功能研究[J]. 王全智,劉文姣,李想. 外語教學. 2017(05)
[4]基于語料庫的語言學和藥學論文摘要的體裁分析[J]. 曹忠芹. 廣東外語外貿(mào)大學學報. 2017(04)
[5]石油類英語學術論文摘要中的自我轉述動詞研究[J]. 鄧林,于艷英,李娜. 安陽師范學院學報. 2017(03)
[6]中外光學學術論文摘要非常規(guī)語步的對比分析[J]. 馮恩玉,吳蕾. 廈門理工學院學報. 2016(06)
[7]基于語料庫的《美國情報學會學報》和《情報科學》英文摘要規(guī)范性對比分析[J]. 張一寧,邸子桓. 情報科學. 2016(11)
[8]國內(nèi)外光學類科技期刊論文英文摘要體裁對比分析[J]. 馮恩玉,吳蕾. 中國科技期刊研究. 2016(02)
[9]人文社科類論文英文摘要文體特征分析——以SSCI及A&HCI檢索學術論文摘要為例[J]. 劉海萍,徐玉臣. 西安外國語大學學報. 2015(04)
[10]中外學術論文摘要中非常規(guī)語步的對比研究——以外語教學類實證性學術論文為例[J]. 蔡艷玲,韓鳳嬌. 河南工業(yè)大學學報(社會科學版). 2015(01)
本文編號:3362700
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3362700.html
最近更新
教材專著