意象圖式理論下英漢翻譯策略的探究
發(fā)布時間:2021-03-21 20:34
認知語言學(xué)從一個全新的視角來研究語言,認為人類的認知對于語言學(xué)的發(fā)展有著重要的影響,這一觀點為越來越多的學(xué)者及相關(guān)人士所接受。意象圖式理論是認知語言學(xué)的重要組成部分,學(xué)者對于意象圖式的定義各有特色,但其精髓實質(zhì)是指外界事物通過身體經(jīng)驗在頭腦中形成空間化反映以幫助人類推理和認知事物。意象圖式繁多復(fù)雜,根據(jù)不同的劃分標準,可以分為很多類別,其中最常見的有:容器圖式、路徑圖式、前后圖式、部分-整體圖式、中心-邊緣圖式;谝庀髨D式理論的英漢翻譯為翻譯研究提供了一個新的視角,然而相關(guān)研究還有一定的局限性,因此本篇實踐報告將意象圖式理論與翻譯相結(jié)合進一步探究意象圖式理論下的英漢翻譯。Thinking and Reasoning是一本語言類的書由心理學(xué)家肯·曼克特洛所著,介紹了如何思考,怎樣進行邏輯推理,書中提到了許多推理方法,涉及了心理學(xué)、生物學(xué)、哲學(xué)、語言學(xué)等眾多領(lǐng)域。作者所翻譯的第五章主要講各種各樣的推理方法,將這些理論方法應(yīng)用于不同的領(lǐng)域,這就為人類預(yù)測和認識事物提供了正確的途徑、方法。譯者在意象圖式理論指導(dǎo)下,對Thinking and Reasoning第五章的翻譯進行了研究對比,同時...
【文章來源】:華北理工大學(xué)河北省
【文章頁數(shù)】:65 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter 1 Brief Introduction to the Source Text
1.1 Introduction to the Source Text
1.1.1 Features of the Source Text
1.1.2 Main Content of the Source Text
1.2 Introduction to the Author
Chapter 2 Literature Review
2.1 Image Schema Theory
2.2 Research Status of the Image Schema
Chapter 3 Translation Progress
3.1 Preparation before Translation
3.2 Translation Process
3.3 Post-translation Proofreading
Chapter 4 Case Analysis
4.1 Container Schema
4.1.1 Total Equivalence
4.1.2 Partial Equivalence
4.1.3 Non- equivalence
4.2 Force Schema
4.2.1 Total Equivalence
4.2.2 Partial Equivalence
4.2.3 Non-equivalence
4.3 Up-Down Schema
4.3.1 Total Equivalence
4.3.2 Partial Equivalence
4.3.3 Non-equivalence
Conclusion
Bibliography
Appendixes
Appendix A: The Source Text
Appendix B: The Translation Text
Acknowledgements
Resume of Supervisor
Resume of Author
Data of Dissertation
【參考文獻】:
期刊論文
[1]意象圖式理論研究的進展與前沿[J]. 劉麗華,李明君. 哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(04)
[2]意象圖示研究中的問題及最新成就綜述[J]. 袁野. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2007(08)
碩士論文
[1]意象圖式理論視角下的《狼圖騰》英譯研究[D]. 崔薔.遼寧師范大學(xué) 2011
本文編號:3093501
【文章來源】:華北理工大學(xué)河北省
【文章頁數(shù)】:65 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter 1 Brief Introduction to the Source Text
1.1 Introduction to the Source Text
1.1.1 Features of the Source Text
1.1.2 Main Content of the Source Text
1.2 Introduction to the Author
Chapter 2 Literature Review
2.1 Image Schema Theory
2.2 Research Status of the Image Schema
Chapter 3 Translation Progress
3.1 Preparation before Translation
3.2 Translation Process
3.3 Post-translation Proofreading
Chapter 4 Case Analysis
4.1 Container Schema
4.1.1 Total Equivalence
4.1.2 Partial Equivalence
4.1.3 Non- equivalence
4.2 Force Schema
4.2.1 Total Equivalence
4.2.2 Partial Equivalence
4.2.3 Non-equivalence
4.3 Up-Down Schema
4.3.1 Total Equivalence
4.3.2 Partial Equivalence
4.3.3 Non-equivalence
Conclusion
Bibliography
Appendixes
Appendix A: The Source Text
Appendix B: The Translation Text
Acknowledgements
Resume of Supervisor
Resume of Author
Data of Dissertation
【參考文獻】:
期刊論文
[1]意象圖式理論研究的進展與前沿[J]. 劉麗華,李明君. 哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(04)
[2]意象圖示研究中的問題及最新成就綜述[J]. 袁野. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2007(08)
碩士論文
[1]意象圖式理論視角下的《狼圖騰》英譯研究[D]. 崔薔.遼寧師范大學(xué) 2011
本文編號:3093501
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3093501.html
最近更新
教材專著