天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

“吃”“喝”慣用語在漢英學(xué)習(xí)詞典中的呈現(xiàn)

發(fā)布時間:2021-01-19 18:15
  慣用語是現(xiàn)代漢語習(xí)語的重要組成部分。慣用語簡明,精煉,生動并充滿了濃厚的中國民俗和文化色彩,因而富有表現(xiàn)力和生命力!懊褚允碁樘臁,中國的飲食文化博大精深。中國飲食類慣用語紛繁復(fù)雜的社會現(xiàn)象方面具有獨特的語用功能,在口語交際中得到了廣泛的應(yīng)用!俺浴焙汀昂取弊鳛轱嬍澄幕膬纱蠓矫,“吃”和“喝”慣用語在詞典中占據(jù)了很大的比重。飲食是人類生存的頭等大事。世界上每個國家都有自己獨特的飲食文化,由此產(chǎn)生了大量與飲食相關(guān)的慣用語。例如,在英語中,“eat humble pie"通常用來形容默默忍受侮辱和屈辱。這些表達在漢語和英語中是非常不同的。此外,對于漢語學(xué)習(xí)者來說,詞匯習(xí)得是一個非;镜慕M成部分。慣用語具有很強的口語特征,使用頻率高,它們是測試外國中文學(xué)習(xí)者是否精通漢語的試金石。漢英詞典為語言學(xué)習(xí)者收集了許多與吃喝有關(guān)的慣用語!稘h英詞典》第三版收錄了吃喝類的慣用語表達,如“吃小灶”、“吃西北風(fēng)”、“吃不下”等。漢語慣用語以其深刻的修辭和口語化特點而著稱。然而,詞典中存在的隱喻信息和文化差異往往被忽視,這往往會引起漢語學(xué)習(xí)者的疑惑。因此,如何在詞典中表示它們是詞典編纂者所關(guān)心的問題。本研... 

【文章來源】: 王浩東 廣東外語外貿(mào)大學(xué)

【文章頁數(shù)】:92 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
LIST OF ABBREVIATIONS
CHAPTER ONE INTRODUCTION
    1.1 Background of Present Study
    1.2 Research Objective and Questions
    1.3 Research Resources of Present Study
    1.4 Research Methodology of the Present Study
    1.5 Significance of Present Study
    1.6 General Framework of the Thesis
CHAPTER TWO REVELANT STUDIES AND LITERATURE REVIEW
    2.1 The Study of Chinese Idiomatic Expressions:Stages and Development
    2.2 Chinese Idiomatic Expressions and CFL Learners
    2.3 Chinese Idiomatic Expressions from a Lexicographical Perspective
    2.4 Chinese Idiomatic Expressions Related to Eating and Drinking
    2.6 Summary
CHAPTER THREE A COMPREHENSIVE ANALYSIS OF IDIOMATICEXPRESSIONS RELATING TO EATING AND DRINKING
    3.1 Grammatical Structure
        3.1.1 Monosyllable Idiomatic Expressions
        3.1.2 Structural Flexibility
    3.2 Semantic Analysis
        3.2.2 The Conceptual Metaphor of"吃"Idiomatic Expressions
        3.2.3 The Conceptual Metaphor of"喝"Idiomatic Expressions
    3.3 Unconventional Collocations
        3.3.1 Structural Features
        3.3.2 Semantic Features
    3.4 Pragmatic Analysis
        3.4.1 Popularity and Irony
        3.4.2 Vividness and Iconicity
    3.5 Summary
CHAPTER FOUR LEXICOGRAPHIC STUDIES OF IDIOMATICEXPRESSIONS RELATED TO EATING AND DRINKING IN CELDS
    4.1 Current Representation of“吃"and"喝"Idiomatic Expressionsin NCCED2
        4.1.1 The Inclusion of“吃"and"喝"Idiomatic Expressions
        4.1.2 The Microstructure of The Entries
    4.2 Current Representation of“吃"and"喝"Idiomatic Expressionsin NACED
        4.2.1 The Inclusion of“吃"and"喝"Idiomatic Expressions
        4.2.2 The Microstructure of the Entries
    4.3 Deficiencies of Representing“吃"and"喝"Idiomatic Expressionsin Two CLEDs
    4.4 Implication of above Findings
CHAPTER FIVE OPTIMIZATION OF REPRESENTATION OF IDIOMATICEXPRESSIONS RELATED TO EATING ADN DRINKING IN CELDS
    5.1 Theoretical Foundation
        5.1.1 Conceptual Metaphor
        5.1.2 The Multidimensional Definition
        5.1.3 Norms and Exploitations
        5.1.4 The Theory of Dictionary as Communication
    5.2 Suggestions for Optimizing of Represetation
        5.2.1 Making the Definitions Precise and Concise
        5.2.2 Providing Necessary Metaphorical Information
        5.2.3 Supplying Relevant Cultural and Dialectal Information
        5.2.4 Using more Labels
    5.3 Summary
CHAPTER SIX CONCLUSION
    6.1 Major Findings
    6.2 Innovations of the Present Study
    6.3 Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Study
BIBLIOGRAPHY


【參考文獻】:
期刊論文
[1]隱喻與漢語隱喻造詞[J]. 魏來,曹鐵根.  畢節(jié)學(xué)院學(xué)報. 2009(12)
[2]從體驗論看漢語“吃”的轉(zhuǎn)喻和隱喻認(rèn)知模式及其特點[J]. 聶亞寧.  湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(02)
[3]淺論包含飲食語素慣用語的文化意蘊[J]. 王俊.  湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(02)
[4]淺論包含服飾語素慣用語的文化意蘊[J]. 辛菊,唐華.  長治學(xué)院學(xué)報. 2006(04)
[5]雙語詞典翻譯的等值原則——兼談雙語詞典翻譯與文學(xué)翻譯的區(qū)別[J]. 章宜華.  學(xué)術(shù)研究. 2003(05)



本文編號:2987477

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2987477.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ccccb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com