合作原則指導下的旅游陪同口譯實踐報告
【學位授予單位】:山東大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 HU Bei-ming;LI Ya-nan;;An empirical study on impact of high-speed rail on eco-relationship of regional tourist[J];Ecological Economy;2016年03期
2 林海;;臥底探員(英文)[J];英語畫刊(高級版);2018年18期
3 ;澳大利亞海灘發(fā)現(xiàn)恐龍腳。ㄓ⑽模J];科學大眾(中學生);2016年11期
4 劉曉萌;;A Comparative Research of English Translation about Chinese Historical Relics[J];校園英語;2016年32期
5 ;NORTHERN LIGHTS[J];Beijing Review;2017年02期
6 ;威尼斯:水上都市[J];時代英語(高一);2016年06期
7 張超;;莎士比亞環(huán)球劇場[J];中學生英語;2017年11期
8 劉峰;;2017年考研英語(一)作文試題評析[J];大學英語;2017年07期
9 ;Books[J];ChinAfrica;2017年06期
10 Sudeshna Sarkar;Ge Lijun;;A New Chapter[J];ChinAfrica;2017年09期
相關會議論文 前9條
1 ;The Study on Skiing Tourist Destination Integrated Marketing[A];第五屆全國青年體育科學學術會議、第二屆中國體育博士高層論壇論文集[C];2008年
2 BJ Jones;;Homes to Hostiles:A Look at the Commercialization and Globalization of Ethnic Minorities in Yunnan Province[A];中國地理學會百年慶典學術論文摘要集[C];2009年
3 Danhong Chen;;Type Selection of Tourism Supply Chain and its Safeguard Mechanism[A];第26屆中國控制與決策會議論文集[C];2014年
4 Alain Faudemay;;Examples and Reflections about the Dialogue Between Orient and Occident[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“多元文學文化的對話與共生”外國文學分論壇論文或摘要集[C];2004年
5 Huang Xuping;Lei Qinglan;;The Translation of Names in Tourist Attractions from the Perspective of Intercultural Communication[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2017年年會暨“一帶一路”視域下少數(shù)民族文化外宣翻譯學術研討會論文集[C];2017年
6 YEUNG Ngai Lung;;An Analysis of Hong Kong Commercial Culture under the Influence of Mainland Visitors[A];當代港澳研究·第6輯[C];2012年
7 Eugene Y.Leong;;Successful Air and Water Quality Management in San Francisco,California(USA):35 Years of Policies,Plans,Programs,Projects and Progress[A];節(jié)能環(huán)保 和諧發(fā)展——2007中國科協(xié)年會論文集(二)[C];2007年
8 ;Empirical Analysis of Factors Affecting Tourism Development in China—A Case Study in Anhui Province[A];第三屆教學管理與課程建設學術會議論文集[C];2012年
9 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
相關重要報紙文章 前5條
1 本報記者 程怡欣;愛上成都 愛上“世界旅游目的地城市” Chengdu Aims to be World Tourist Destination[N];成都日報;2016年
2 本報記者 程怡欣;世人矚目 全球游客融入成都 Chengdu Quickens Pace to Become World Tourist Destination[N];成都日報;2016年
3 王興斌;切莫早言“世界旅游離不開中國”[N];中國青年報;2014年
4 ;美麗富饒的哈爾濱[N];國際商報;2004年
5 上海師范大學旅游學院 朱璇;國外背包旅游發(fā)展的經(jīng)驗和啟示[N];中國旅游報;2011年
相關博士學位論文 前3條
1 Abdul Majid;基于地理標簽的社會媒體數(shù)據(jù)挖掘的智能旅游推薦研究[D];浙江大學;2012年
2 Bobby Gene Jones III;全球化與中國少數(shù)民族地區(qū)的發(fā)展[D];華東師范大學;2013年
3 Dare Aurelien;[D];中國地質(zhì)大學;2015年
相關碩士學位論文 前10條
1 段文惠;合作原則指導下的旅游陪同口譯實踐報告[D];山東大學;2019年
2 Mereoni Liku Lord;[D];河北大學;2019年
3 滕薇;跨文化視角下中西方網(wǎng)絡英文旅游介紹文本的體裁對比分析[D];天津商業(yè)大學;2014年
4 Akaogu Nwabuonu Joy;外國游客視角下的旅游目的地形象競爭力模型研究[D];浙江工商大學;2019年
5 鄧磊;江西贛州紅色旅游景點陪同口譯實踐報告[D];江西師范大學;2018年
6 戴姣;中國旅游“符號化”之生態(tài)批評[D];廣東外語外貿(mào)大學;2013年
7 Jose Luis Soto Castillo;[D];河北大學;2015年
8 王麗秀;對旅游景點介紹文章的體裁分析[D];廣東外語外貿(mào)大學;2003年
9 趙雯;從功能翻譯理論角度研究成都旅游文本的英譯[D];西華大學;2014年
10 胡亞杰;[D];西安外國語大學;2016年
本文編號:2805152
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2805152.html