天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

基于平行語料庫深度挖掘的《美國史詩》(第五章)翻譯報(bào)告

發(fā)布時間:2020-06-15 13:20
【摘要】:現(xiàn)代翻譯行業(yè)發(fā)展迅速,術(shù)語能力已成為職業(yè)翻譯工作者的一項(xiàng)基本素質(zhì)要求,計(jì)算機(jī)輔助軟件如雪人、Trados、Déjàvu、MemoQ等大大減輕了譯者處理文件和查找相關(guān)信息的壓力。與此同時,隨著語言處理和文本挖掘技術(shù)的發(fā)展,從文本中挖掘和抽取相應(yīng)的知識日益成為一種趨勢;隨著語料庫規(guī)模的擴(kuò)大以及相關(guān)技術(shù)的成熟,其他領(lǐng)域也相繼運(yùn)用語料庫開展研究,新興的語料庫翻譯學(xué)就是其中一個典范。語料庫在研究翻譯顯性上取得了較大的進(jìn)展。除了翻譯研究之外,語料庫在翻譯實(shí)踐方面的應(yīng)用潛力十分巨大。尤其是英漢雙語平行語料庫,譯者可以從中挖掘和抽取術(shù)語和語料等相應(yīng)知識,為譯者的翻譯提供了極大的幫助。本報(bào)告介紹了在翻譯《美國史詩》過程中,作者如何通過自建語料庫,提取術(shù)語和相關(guān)知識,并用于輔助翻譯實(shí)踐。報(bào)告首先詳述了使用Snowcat和Tmxmall處理語料的過程,而后介紹了在memoQ中創(chuàng)建、檢索和使用語料庫的步驟,最后通過實(shí)例詳細(xì)探討了平行語料庫對翻譯實(shí)踐的應(yīng)用和指導(dǎo)。作者希望,本報(bào)告能夠?yàn)槿蘸蠡谡Z料庫的翻譯實(shí)踐提供借鑒和幫助。本翻譯項(xiàng)目所涉及的《美國史詩》是一本史學(xué)著作,全書一共分為12個章節(jié),講述了美國從殖民時代至二戰(zhàn)前是如何發(fā)展成為一個超級大國的過程。本報(bào)告基于《美國史詩》的第五章的翻譯實(shí)踐。介紹的主要是美國的西進(jìn)運(yùn)動,以及在此期間爆發(fā)的美國獨(dú)立戰(zhàn)爭。此外還介紹了這一時期美國經(jīng)濟(jì)、政治、文化、宗教等各個方面。在翻譯的過程中,平行語料庫可以幫助譯者解決很多難題,保證術(shù)語的一致性和規(guī)范性。同時,譯者通過檢索與語料庫內(nèi)容題材相似的語料,可以借鑒職業(yè)譯員的翻譯風(fēng)格使譯文更加地道。
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李高新;;基于雙語平行語料庫的翻譯教學(xué)[J];長沙師范專科學(xué)校學(xué)報(bào);2011年01期

2 周玉紅;;關(guān)于化工英漢平行語料庫建設(shè)的探討[J];云南化工;2018年11期

3 王克非;劉鼎甲;;大規(guī)模英漢平行語料庫的檢索與應(yīng)用:大數(shù)據(jù)視角[J];外語電化教學(xué);2017年06期

4 李哲;;俄漢-漢俄平行語料庫建設(shè)與研制的迫切性及應(yīng)用價(jià)值[J];文學(xué)教育(下);2018年01期

5 張永萍;婁瑞娟;;農(nóng)林英漢術(shù)語平行語料庫建設(shè)初探[J];北京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2017年04期

6 白金剛;;平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用初探[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2018年05期

7 王雪麗;李學(xué)寧;;平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[J];海外英語;2018年11期

8 周影;;小型英漢平行語料庫的建設(shè)研究與應(yīng)用[J];中小企業(yè)管理與科技(下旬刊);2018年07期

9 肖雨;孫蕊;;雙語平行語料庫在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];課程教育研究;2017年04期

10 陳愛霞;劉洪泉;;自建英漢平行語料庫對父親節(jié)專題進(jìn)行主題分析[J];語文學(xué)刊;2011年22期

相關(guān)會議論文 前10條

1 丁岑;;外交話語平行語料庫的構(gòu)建及應(yīng)用[A];荊楚學(xué)術(shù)2017年第5期(總第十二期)[C];2017年

2 劉冬明;楊爾弘;;基于漢英雙語平行語料庫的詞義排歧[A];第二屆全國學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年

3 沈韻;張煉;;基于平行語料庫的計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以雪人CAT軟件為例[A];外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第七卷)[C];2018年

4 柏曉靜;常寶寶;詹衛(wèi)東;吳擁華;;構(gòu)建大規(guī)模的漢英雙語平行語料庫[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——2002年全國機(jī)器翻譯研討會論文集[C];2002年

5 陳羲;;體育英語教學(xué)中的體育英漢雙語平行語料庫[A];2016年第十二屆全國體育信息科技學(xué)術(shù)大會論文摘要匯編(體育外語教學(xué)研究)[C];2016年

6 張政;;基于MTI案例教學(xué)的實(shí)踐與探索[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年

7 姜子進(jìn);吐爾根·依布拉音;;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下自動獲取漢維句子翻譯對的研究[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2010年

8 趙維納;劉匯丹;于新;吳健;張普;;面向漢藏輔助翻譯系統(tǒng)的平行語料庫建設(shè)[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2010年

9 馮娟;;功能對等理論視角下鑄件類科技資料英譯的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換研究[A];2017冶金企業(yè)管理創(chuàng)新論壇論文集[C];2017年

10 劉克強(qiáng);;莫言小說漢英平行語料庫的建設(shè)[A];外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第六卷)[C];2017年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條

1 金恩貞;基于雙語平行語料庫的“V+到+NP”漢韓翻譯對比研究[D];山東大學(xué);2015年

2 鄭連忠;析取關(guān)系的語言表達(dá)[D];上海外國語大學(xué);2013年

3 田小勇;文學(xué)翻譯模糊取向之?dāng)?shù)字視角[D];上海外國語大學(xué);2011年

4 李允善;基于中韓平行語料庫的《紅樓夢》動介兼類詞研究[D];山東大學(xué);2014年

5 雪艷;漢蒙詞語對齊及相關(guān)技術(shù)研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年

6 王東波;基于英漢雙語平行語料庫的句法級知識挖掘和抽取研究[D];南京大學(xué);2012年

7 廉張軍;基于平行語料庫的《紅樓夢》情態(tài)系統(tǒng)及其英譯研究[D];西南大學(xué);2016年

8 趙世奇;基于統(tǒng)計(jì)的復(fù)述獲取與生成技術(shù)研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 宋雅;基于平行語料庫深度挖掘的《美國史詩》(第五章)翻譯報(bào)告[D];山東師范大學(xué);2019年

2 劉曉婷;目的論視角下平行語料庫的建設(shè)及在《大歷史,小世界:從大爆炸到你》翻譯項(xiàng)目中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2018年

3 李濤;基于CycleGAN網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)非平行語料庫條件下的語音轉(zhuǎn)換[D];大連理工大學(xué);2018年

4 黃蘇豪;英漢平行語料庫自動構(gòu)建系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[D];東南大學(xué);2018年

5 李俊穎;平行語料庫在《食物戰(zhàn)爭》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2017年

6 姬岳江;《論語》漢英平行語料庫建設(shè)及其翻譯教學(xué)實(shí)踐[D];西南科技大學(xué);2013年

7 單小鳳;儒家典籍英漢平行語料庫建設(shè)及在中華文化外譯中的作用研究[D];山東師范大學(xué);2015年

8 陳利平;平行語料庫在翻譯教學(xué)中的協(xié)作應(yīng)用效益[D];江南大學(xué);2012年

9 冉吉意;基于平行語料庫的中國兒童文學(xué)語言特征及其英譯研究[D];北京外國語大學(xué);2017年

10 麻麗莉;專用平行語料庫在提高學(xué)員軍事翻譯能力中的應(yīng)用[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2009年



本文編號:2714474

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2714474.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶25d6e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
婷婷激情四射在线观看视频| 91国内视频一区二区三区| 国产一级性生活录像片| 99久久精品一区二区国产| 成人你懂的在线免费视频| 中文字幕人妻综合一区二区| 国产大屁股喷水在线观看视频 | 日韩欧美国产精品自拍| 国产免费自拍黄片免费看| 日本亚洲欧美男人的天堂| 在线观看视频日韩成人| 欧美国产日本高清在线| 亚洲一区二区精品久久av| 欧美日韩国产精品自在自线| 国产三级黄片在线免费看| 亚洲国产成人久久一区二区三区 | 欧美日韩国产黑人一区| 精品午夜福利无人区乱码| 国产精品一区二区三区黄色片| 91精品日本在线视频| 激情丁香激情五月婷婷| 97精品人妻一区二区三区麻豆| 手机在线观看亚洲中文字幕| 久草精品视频精品视频精品| 精品人妻一区二区三区免费看| 狠狠亚洲丁香综合久久| 国产精品午夜福利在线观看| 国产精品一区二区不卡中文| 亚洲熟女诱惑一区二区| 日韩免费成人福利在线| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 人妻一区二区三区在线| 日韩精品视频香蕉视频| 午夜直播免费福利平台| 亚洲一区二区精品久久av| 亚洲国产日韩欧美三级| 欧美人妻一区二区三区| 东京热电东京热一区二区三区| 国产av一区二区三区四区五区| 欧美一级黄片欧美精品| 护士又紧又深又湿又爽的视频|