天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《戰(zhàn)國策》中外交辭令的英譯策略對比研究

發(fā)布時間:2020-06-04 11:12
【摘要】:外交辭令內(nèi)涵豐富、形式多樣,在國際交往和文學(xué)作品中廣泛運(yùn)用,并且承載著我國杰出的外交特色和豐富的民族文化內(nèi)涵。中國戰(zhàn)國時期外交辭靈活的表現(xiàn)手法和含蓄委婉的深刻內(nèi)涵使得其英譯成為難以處理的語言現(xiàn)象之一。隨著文化軟實(shí)力在國際競爭中的地位日漸重要,中國外交辭令的翻譯一定程度上會影響中國典籍的海外推廣以及中國外交文化的海外傳播與發(fā)展。外交辭令的英譯研究近年來才逐漸被學(xué)界關(guān)注。以往外交辭令的研究主要分為兩類,一是研究外交辭令本身的語用特征和修辭手法,二是根據(jù)其語用特征和辭令特色討論應(yīng)該采取何種英譯策略。《戰(zhàn)國策》的英譯研究也停留在整體的層面,少有系統(tǒng)地將其進(jìn)行劃分,比如從微觀的角度剖析外交話語特征及翻譯策略。本文以《戰(zhàn)國策》中的外交辭令為語料,通過比較彭壽、柯潤璞、翟江月三個英譯本,從翻譯目的論視角出發(fā),著重探討不同譯者在不同目的驅(qū)使下對外交辭令翻譯策略的不同選擇,希望能為未來譯者在翻譯時提供一定的借鑒。本研究首先回顧了國內(nèi)外翻譯策略研究,外交辭令研究以及外交辭令英譯研究,然后概述了相關(guān)翻譯策略。本文根據(jù)戰(zhàn)國時期特殊的歷史背景、國家關(guān)系以及人物關(guān)系,先明確界定外交辭令的內(nèi)涵,再根據(jù)全冊書中310余處人物對話及來往書信中識別出85處人物對話,之后對目標(biāo)語料進(jìn)行對比分析。最后通過深入外交辭令英譯的各種策略,比較三位譯者策略異同并解釋影響策略選擇的制約因素。通過數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)及例證分析,本研究有以下發(fā)現(xiàn):一是《戰(zhàn)國策》中外交辭令善于運(yùn)用歷史典故、人倫道德勸誡他人,符合文本類型理論中的表情型文本及語用學(xué)中的禮貌原則和合作原則,因此翻譯時必須采用符合相應(yīng)理論的翻譯策略。二是譯者的翻譯目的對外交辭令的英譯策略產(chǎn)生較大影響。三是歷史典籍中外交辭令的英譯需要通過諸如“歸化”、“改譯法”、“加注法”、“釋義法”,變換句式等英譯策略來彌補(bǔ)文化空缺,方便讀者理解。
【學(xué)位授予單位】:南京航空航天大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳寶會;;《戰(zhàn)國策》“擬托文”淺識[J];語文學(xué)刊;2010年11期

2 裴登峰;;《戰(zhàn)國策》中的“個人作品集”[J];文學(xué)遺產(chǎn);2017年01期

3 周潔;;《戰(zhàn)國策》引《詩》研究[J];成都師范學(xué)院學(xué)報(bào);2017年09期

4 梁吉平;;《戰(zhàn)國策》“嫂唘行匍伏”別解[J];蘭臺世界;2015年36期

5 張琰;施仲貞;;論《戰(zhàn)國策》的策士諫言策略[J];五邑大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2016年02期

6 李雪蓮;;沈從文與《戰(zhàn)國策》派的關(guān)系有多深?——沈氏佚簡《提倡做人的新態(tài)度》考釋[J];現(xiàn)代中文學(xué)刊;2016年05期

7 劉瑩;武存喜;;《戰(zhàn)國策》中數(shù)詞語法功能初探[J];科教導(dǎo)刊(下旬);2015年04期

8 衛(wèi)倩倩;;從《戰(zhàn)國策》看說話的技巧[J];青年文學(xué)家;2019年26期

9 何翹楚;;抗戰(zhàn)時期云南新增報(bào)刊初探——以《戰(zhàn)國策》為例[J];長江叢刊;2018年07期

10 唐艷華;;《戰(zhàn)國策》中“疾”、“病”釋義[J];智富時代;2018年06期

相關(guān)會議論文 前1條

1 布莉華;;《史記》對《戰(zhàn)國策》人物形象塑造的繼承和發(fā)展[A];第一屆全國高校中國古代文學(xué)科研與教學(xué)研討會論文集[C];2000年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 燕山大學(xué)文法學(xué)院 高迎澤;《戰(zhàn)國策》到底是不是歷史學(xué)著作[N];中國社會科學(xué)報(bào);2017年

2 關(guān)萬維;觀察《戰(zhàn)國策》與《左傳》的兩個維度[N];深圳特區(qū)報(bào);2017年

3 陳家興;古代用人如何考量德才[N];中國紀(jì)檢監(jiān)察報(bào);2017年

4 郭丹;怎樣讀《戰(zhàn)國策》[N];中華讀書報(bào);2015年

5 石夷;解析《戰(zhàn)國策》[N];中國文化報(bào);2003年

6 徐朝華;解難釋疑《戰(zhàn)國策》[N];中華讀書報(bào);2001年

7 記者 馬子雷;顧廣圻批《戰(zhàn)國策》成交價(jià)突破800萬元[N];中國文化報(bào);2010年

8 木知難;真正記住教訓(xùn)咋就這么難[N];中國應(yīng)急管理報(bào);2019年

9 吳偉忠;提高講真話的能力[N];解放軍報(bào);2012年

10 侯博覺;足尖上的蹴鞠[N];深圳特區(qū)報(bào);2014年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 湯勤;《史記》與《戰(zhàn)國策》語言比較研究[D];華中科技大學(xué);2006年

2 卓婷;《戰(zhàn)國策》十二組核心詞研究[D];華中科技大學(xué);2013年

3 郭曉紅;《戰(zhàn)國策》形容詞研究[D];武漢大學(xué);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 張秋逸;《戰(zhàn)國策》中外交辭令的英譯策略對比研究[D];南京航空航天大學(xué);2019年

2 邴琴;《戰(zhàn)國策》中的縱橫家與寓言研究[D];西北師范大學(xué);2018年

3 靳文娟;《左傳》與《戰(zhàn)國策》女性形象研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2019年

4 王碩果;《戰(zhàn)國策》策士文化研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2019年

5 孔云云;刺客形象在史傳文學(xué)中的塑造[D];陜西理工大學(xué);2019年

6 單博平;《戰(zhàn)國策》的語言藝術(shù)研究[D];山東師范大學(xué);2019年

7 肖玉芳;《戰(zhàn)國策》“之”字結(jié)構(gòu)研究[D];山東大學(xué);2019年

8 康永嘉;《戰(zhàn)國策》蘇秦游說藝術(shù)研究[D];渤海大學(xué);2019年

9 戴昕彤;《戰(zhàn)國策》中警句的翻譯技巧分析[D];大連理工大學(xué);2018年

10 孫柔;《戰(zhàn)國策》《韓非子》寓言敘事比較研究[D];湖北大學(xué);2015年

,

本文編號:2696299

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2696299.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5c4e0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com