天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

從互文性視角看《忠犬巴比》翻譯項(xiàng)目的文化翻譯

發(fā)布時(shí)間:2020-05-27 21:56
【摘要】:互文性作為一種文本理論,最初是由法國(guó)符號(hào)學(xué)家朱莉婭·克里斯蒂娃提出的。克里斯蒂娃主張,任何一個(gè)文本都是在它以前的文本的遺跡或記憶的基礎(chǔ)之上產(chǎn)生的,或者是在對(duì)其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化中形成的;它強(qiáng)調(diào)文本與文本之間的關(guān)聯(lián)作用。經(jīng)過不斷完善與發(fā)展,互文性已經(jīng)延伸到翻譯研究領(lǐng)域。本篇實(shí)踐報(bào)告是基于美國(guó)作家埃莉諾·阿特金森所著的兒童文學(xué)作品《忠犬巴比》翻譯實(shí)踐展開的。該小說源自一則真實(shí)故事,故事背景發(fā)生在蘇格蘭,以忠誠(chéng)的小狗巴比為線索而展開。巴比的主人因患肺炎去世,但是巴比不愿意離開主人,選擇留在墓園陪伴著他。小說中原文作者引用了《圣經(jīng)》中的話語、借鑒了其他作家作品,介紹了有關(guān)基督教基本知識(shí),還使用了許多蘇格蘭習(xí)語,這為本文探討文學(xué)作品的互文性與翻譯的關(guān)系提供了良好依據(jù)。本篇實(shí)踐報(bào)告以互文性為理論基礎(chǔ),綜合考慮歷史、信仰、風(fēng)俗、社會(huì)習(xí)慣等文化因素,對(duì)《忠犬巴比》中俚語、俗語、圣經(jīng)以及詩歌引用的翻譯進(jìn)行分析。通過尋找源語文本和其他文本之間的互文指涉,減少在翻譯過程中文化意象所承載的信息缺失,從而挖掘出原作者想要傳遞的文化信息,進(jìn)而用目的語向目標(biāo)讀者傳達(dá)源語所蘊(yùn)含的文化信息,實(shí)現(xiàn)源語文化和目的語文化之間的對(duì)等。最后,譯者在本篇實(shí)踐報(bào)告以互文性為理論支撐,探究翻譯工作如何處理兒童文學(xué)作品中文化特色語句的翻譯,并探討采取什么樣的翻譯策略來創(chuàng)作出滿足目標(biāo)讀者期待的譯文。本篇翻譯報(bào)告總結(jié)了原文的互文性并試圖在譯文中體現(xiàn)該互文性。
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9


本文編號(hào):2684196

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2684196.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶308dd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产黑人一区二区三区| 日本不卡在线视频你懂的| 好吊视频有精品永久免费 | 99久只有精品免费视频播放| 99福利一区二区视频| 国产伦精品一区二区三区高清版| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 九九九热在线免费视频| 区一区二区三中文字幕| 国产精品不卡免费视频| 日本人妻精品有码字幕| 欧美日韩少妇精品专区性色| 欧美激情一区二区亚洲专区| 夜色福利久久精品福利| 中文字幕一二区在线观看| 国产老熟女超碰一区二区三区| 国产熟女一区二区不卡| 久久精品免费视看国产成人| 国产亚洲不卡一区二区| 久久老熟女一区二区三区福利| 好吊日在线视频免费观看| 美国黑人一级黄色大片| 久久99这里只精品热在线| 欧美日韩一级黄片免费观看| 午夜直播免费福利平台| 91在线国内在线中文字幕| 日韩不卡一区二区视频| 国产av精品一区二区| 欧美日韩校园春色激情偷拍| 国产精品视频第一第二区| 邻居人妻人公侵犯人妻视频| 免费特黄欧美亚洲黄片| 国产精品刮毛视频不卡| 欧美国产日产在线观看| 精品少妇人妻av一区二区蜜桃| 东京热加勒比一区二区三区| 大香蕉精品视频一区二区| 国产成人精品久久二区二区| 欧美日韩乱码一区二区三区| 色鬼综合久久鬼色88| 伊人久久五月天综合网|