英漢自然科學(xué)期刊論文結(jié)論部分元話語及體裁比較研究
發(fā)布時間:2020-03-29 03:04
【摘要】:結(jié)論作為期刊論文的重要組成部分,主要總結(jié)和評價研究成果,并指出研究的意義。元話語和體裁結(jié)構(gòu)是幫助構(gòu)建結(jié)論的兩個重要的微觀和宏觀因素,在不同語言期刊論文結(jié)論中呈現(xiàn)不同。然而,很少有研究從跨語言視角分析與討論自然科學(xué)中結(jié)論部分的元話語使用和體裁特征。本研究主要從自然科學(xué)四個代表性學(xué)科(物理,化學(xué),生物,機械)中選取240篇英漢期刊論文(英文各120篇)的結(jié)論部分作為研究對象,建立英漢兩個語料庫,基于Hyland的元話語模型和Swales的體裁分析模型,利用定性分析和定量分析來探討英漢自然科學(xué)中期刊論文元話語使用和體裁結(jié)構(gòu)異同,并尋找其中的可能因素。研究發(fā)現(xiàn):英漢自然科學(xué)期刊論文結(jié)論在元話語使用和體裁結(jié)構(gòu)上既有相似點,又有不同之處。元話語在英漢自然科學(xué)期刊論文結(jié)論中使用有差異,語步2是兩個語料庫中的最基本語步,元話語在不同的語步中使用不同。一方面,英漢自然科學(xué)期刊論文結(jié)論在元話語使用和體裁結(jié)構(gòu)上有相似性:(1)英語和漢語語料庫中的引導(dǎo)式元話語的使用相似。(2)英漢結(jié)論中八個語步順序一致,語步2(結(jié)果陳述)在英、漢語料庫中的頻率最高。(3)在英漢結(jié)論中,五種引導(dǎo)式元話語在語步2中應(yīng)用最為頻繁。在語步1中,互動式元話語中的介入標記在兩個語料庫中最常見。語步4中,引導(dǎo)式元話語中的外指標記在兩個語料庫中最常見,且在語步4,語步6,語步8中,兩個語料庫中沒有解釋標記。在語步4中,所有元話語類別的頻率都低于20%。另一方面,英漢自然科學(xué)期刊論文結(jié)論在元話語使用和體裁結(jié)構(gòu)上又有差異:(1)英語結(jié)論中元話語使用比例高于漢語結(jié)論。英語語料庫中互動式元話語的數(shù)量是中文語料庫的兩倍多。(2)英語語料庫中多用M1+M2+M7結(jié)構(gòu),而漢語語料庫中多用M2+M7結(jié)構(gòu)。此外,英語結(jié)論中的語步結(jié)構(gòu)類型多于漢語結(jié)論。(3)在兩個語料庫的其他七個語步中,元話語標記的應(yīng)用有相似之處,也有不同之處。在語步1中,英語結(jié)論中最常用引導(dǎo)式元話語中的框架標記,而漢語結(jié)論中最常用外指標記。在語步3中,兩個語料庫中沒有解釋標記,而其它中元話語類別在兩個語料庫中使用不同。在語步4中,英語語料庫中引導(dǎo)式元話語中的五種類別的頻率低于中文語料庫,且互動式元話語中的四種類別(態(tài)度標記除外)在兩個語料庫中的使用不同。在語步5中,除了框架標記,內(nèi)指標記和態(tài)度標記外,英語結(jié)論中其它元話語類型的頻率高于漢語結(jié)論。在語步7中,過渡標記和外置標記最常用于英語結(jié)論,而態(tài)度標記和自我提及最常用于漢語結(jié)論。本文通過對英漢自然科學(xué)期刊論文結(jié)論部分元話語及體裁結(jié)構(gòu)的研究,探索出了兩種結(jié)論的微觀元話語特點和宏觀語步結(jié)構(gòu),揭示了英、漢語的語言差異和文化差異對兩種結(jié)論中語言的影響。文化可以影響思維模式和背景知識,從而影響元話語使用和語篇構(gòu)建。理論上拓展了期刊論文結(jié)論、元話語及體裁研究范圍,為自然科學(xué)專業(yè)學(xué)者更好地閱讀和寫作學(xué)術(shù)論文有一定的參考和指導(dǎo)作用。同時,本研究結(jié)果也將為自然科學(xué)學(xué)術(shù)論文結(jié)論寫作教學(xué)提供實際幫助。一方面,學(xué)者應(yīng)適當運用元話語和語步結(jié)構(gòu)來構(gòu)建結(jié)論,從而與文本和潛在讀者進行互動。另一方面,教師和學(xué)生都應(yīng)該在分析已發(fā)表文章的特點,關(guān)注學(xué)生在寫作中對元語用的使用和語步特征,以提高學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作能力。
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315
本文編號:2605333
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 石琳;;歷史學(xué)術(shù)語篇評價意義的批評解讀[J];外語研究;2015年05期
2 鄭新民;應(yīng)潔瓊;;外語科研寫作中混合方法的推論質(zhì)量研究[J];外語電化教學(xué);2015年03期
3 俞碧芳;;跨學(xué)科博士學(xué)位論文摘要的言據(jù)性及其人際意義[J];當代外語研究;2015年04期
4 李飛武;;國內(nèi)“體裁分析”研究的回顧與展望[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2015年01期
5 周岐軍;;學(xué)術(shù)論文摘要中的元話語對比研究[J];外語學(xué)刊;2014年03期
6 張繼東;黃雅婷;;醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)語篇搭配框架BE*to的評價功能研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2014年02期
7 肖忠華;曹雁;;中外作者科技論文英文摘要多維度語步對比研究[J];外語教學(xué)與研究;2014年02期
8 黃勤;楊璨燦;;英漢新聞特寫中元話語使用之對比研究[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報;2014年01期
9 司炳月;;基于元話語理論的大學(xué)英語口語教學(xué)實證研究[J];外語學(xué)刊;2014年01期
10 李莉華;;管窺我國學(xué)術(shù)期刊論文引言中的研究定位[J];外語與外語教學(xué);2013年06期
,本文編號:2605333
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2605333.html
最近更新
教材專著