接受美學視角下旅游文本中文化意象的英譯研究
【學位授予單位】:海南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 譚美云;;南岳衡山旅游景點翻譯策略探析[J];中國商貿;2012年06期
2 白藍;;從功能翻譯論視角談張家界旅游資料英譯[J];中國科技翻譯;2010年03期
3 金惠康;;跨文化旅游翻譯探討[J];上海翻譯;2007年01期
4 李占喜;何自然;;從關聯域視角分析文化意象翻譯中的文化虧損[J];外語與外語教學;2006年02期
5 朱益平;論旅游翻譯中文化差異的處理[J];西北大學學報(哲學社會科學版);2005年03期
6 賈文波;旅游翻譯不可忽視民族審美差異[J];上?萍挤g;2003年01期
7 張寧;旅游資料翻譯中的文化思考[J];中國翻譯;2000年05期
8 馬蕭;文學翻譯的接受美學觀[J];中國翻譯;2000年02期
9 許淵沖;美化之藝術《毛澤東詩詞集》譯序[J];中國翻譯;1998年04期
10 王東風;文化缺省與翻譯中的連貫重構[J];外國語(上海外國語大學學報);1997年06期
相關碩士學位論文 前6條
1 李俠;接受美學視角下大唐芙蓉園景區(qū)介紹文本的英譯研究[D];西北大學;2015年
2 孫小沛;從接受美學視角探討旅游翻譯中的文化信息傳播[D];蘇州大學;2015年
3 欒雪梅;漢英翻譯中文化意象的傳遞[D];中國海洋大學;2013年
4 康英;旅游文本翻譯中的文化補償策略研究[D];沈陽師范大學;2013年
5 呂兆芳;讀者期待視野視域下的張家界景點介紹英譯[D];中南大學;2012年
6 崔菁;接受美學視角下蘇州古典園林介紹英譯之研究[D];蘇州大學;2011年
,本文編號:2582279
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2582279.html