《記憶的竅門:認(rèn)知心理學(xué)家教你高效學(xué)習(xí)法(節(jié)選)》翻譯報告
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 袁輝;;安全生產(chǎn)是否需要“竅門”[J];現(xiàn)代職業(yè)安全;2019年03期
2 盧江;;打下好基礎(chǔ)向?qū)I(yè)選手看齊[J];尚舞;2012年06期
3 宋建人;;莫把邪門當(dāng)竅門[J];中國稅務(wù);1987年03期
4 何雅倩;;減肥小竅門[J];心血管病防治知識;2007年08期
5 許波;;生活小竅門中的物理知識[J];物理教學(xué)探討;2011年03期
6 楊櫟;教學(xué)的三原則和幾個小竅門[J];上海中學(xué)數(shù)學(xué);2003年05期
7 ;記憶:[J];數(shù)學(xué)教學(xué)研究;1987年04期
8 陳極飛;做好物理實驗小竅門[J];實驗教學(xué)與儀器;1997年02期
9 李文強(qiáng);糾正“同手同腳”小竅門[J];中國學(xué)校體育;2002年05期
10 本刊編輯部;;一般冰箱的節(jié)電竅門[J];能源技術(shù);1989年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 馬淑榮;;談寫好說明文的竅門[A];基礎(chǔ)教育理論研究成果薈萃(中)[C];2006年
2 ;好吃的蘿卜絲圓子做法[A];《旅游·生活》2014年第一期[C];2014年
3 林閩敏;;從功能對等理論角度看校訓(xùn)漢英翻譯原則[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
4 陳藝;;功能對等理論下的中國菜名英譯策略[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2017年年會暨“一帶一路”視域下少數(shù)民族文化外宣翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2017年
5 徐鴻艷;;“教你學(xué)一招”教學(xué)設(shè)計[A];基礎(chǔ)教育理論研究成果薈萃上卷(三)[C];2005年
6 吳央;何泠靜;;功能對等理論下客家飲食文化英譯研究[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2017年年會暨“一帶一路”視域下少數(shù)民族文化外宣翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2017年
7 苗琛琛;;從目的論看電影《暮光之城》的字幕翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年
8 佘明媛;黎曉容;;從功能對等理論看新聞翻譯的語言特點——以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中發(fā)表關(guān)于G20峰會的文章為例[A];貴州省翻譯協(xié)會第八屆會員代表大會暨“語言文化與翻譯”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2016年
9 李雪;;功能對等理論指導(dǎo)下政府工作報告中漢語特色詞匯維譯淺析——以2017年新疆維吾爾自治區(qū)政府工作報告為例[A];外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第七卷)[C];2018年
10 王柏霞;;初中英語寫作小竅門[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編 第十卷[C];2015年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 張駿;“提質(zhì)增效”的竅門[N];解放日報;2019年
2 姜忠奇;學(xué)學(xué)故宮的“網(wǎng)紅”竅門[N];北京日報;2019年
3 實習(xí)生 路新楠 本報記者 李新玲;自學(xué)慕課有竅門[N];中國青年報;2014年
4 本報記者 鄢光哲;春節(jié)預(yù)訂高峰來臨 淘低價票有竅門[N];中國青年報;2014年
5 鄭乾;三個小竅門 蔥白直又長[N];河南科技報;2018年
6 陳振東;要找準(zhǔn)發(fā)展的“竅門”[N];西藏日報(漢);2018年
7 奚水;送展參評有沒有學(xué)問和竅門[N];中國攝影報;2018年
8 歐陽云柯;提升手機(jī)照片畫質(zhì)的小竅門[N];中國攝影報;2018年
9 文石;少花錢 購好房有竅門[N];市場報;2000年
10 肖保根;春節(jié)理財有竅門[N];中國電力報;2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 黃雯;中美科普影視比較研究[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2015年
2 劉新芳;當(dāng)代中國科普史研究[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 邱安琪;《記憶的竅門:認(rèn)知心理學(xué)家教你高效學(xué)習(xí)法(節(jié)選)》翻譯報告[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2017年
2 肖雪芹;從功能對等理論視角看科普英語動詞的漢譯[D];湖南師范大學(xué);2013年
3 姚遠(yuǎn);功能對等理論指導(dǎo)下科普文本的翻譯[D];蘭州大學(xué);2014年
4 林雪;“功能對等理論”指導(dǎo)下的韓漢翻譯實踐報告[D];煙臺大學(xué);2017年
5 張貽萬;功能對等理論指導(dǎo)下《語言與文化—翻譯中的語境》(第一部分第五章至第六章)翻譯報告[D];四川師范大學(xué);2017年
6 劉璐;功能對等理論指導(dǎo)下的翻譯報告[D];四川師范大學(xué);2017年
7 趙佳琪;《火車》翻譯實踐報告[D];山東財經(jīng)大學(xué);2017年
8 蔣璇;兒童文學(xué)小說《獨目鳥》翻譯實踐報告[D];中南民族大學(xué);2018年
9 崔倫品;《苗族創(chuàng)世紀(jì)史話》(第1—2章)翻譯實踐報告[D];中南民族大學(xué);2018年
10 黃舒曼;功能對等理論下小說《根鳥》第四章翻譯報告[D];中南民族大學(xué);2018年
,本文編號:2552894
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2552894.html