從概念整合理論的角度解析《摩登家庭》中的言語幽默
發(fā)布時間:2019-10-13 00:41
【摘要】:幽默是一種普遍的語言現(xiàn)象,是人類智慧的結晶,在人們生活的各個方面,尤其是交際方面起著重要的作用。幾百年來,由于其通俗性和趣味性,幽默獲得了各領域學者的廣泛關注,隨之出現(xiàn)了許多重大的研究成果。近年來,許多學者開始利用語言學領域的理論去探索更為復雜的幽默形式,如情景喜劇中的幽默話語。情景喜劇中的幽默更加形象,也更加真實。預置的背景、連貫的情節(jié)、獨特的個性使得人物間的對話不僅能給人帶來歡笑,而且蘊含深意。概念整合理論的出現(xiàn)為幽默話語的研究提供了一個全新的視角。作為認知語言學領域最具影響力的理論之一,該理論因其強大的解釋力,引起了眾多學者的興趣。許多國內外學者認為它是探索語言現(xiàn)象的一個極為有效的推理工具,并嘗試將其與多種具體的語言形式相結合。概念整合理論的核心特點在于其意義構建的動態(tài)面,它能夠幫助人們更為全面地理解言語幽默的內部機制,從而促進幽默的理解與賞析。從概念整合理論的角度解析情景喜劇中的言語幽默,拓展了研究視野,使言語幽默的研究進入到了一個新階段。本文以概念整合理論為基礎,運用定性研究的方法,對美國著名情景喜劇《摩登家庭》中的言語幽默進行了分析,目的是從認知的角度闡釋言語幽默的生成和識解過程,為觀眾感知和欣賞情景喜劇中的言語幽默提供一些思路。本文由導論、正文和結論三部分構成。第一部分是導論。首先,概述了言語幽默的研究歷史、現(xiàn)狀以及通過概念整合理論進行研究的理論價值和現(xiàn)實意義;其次,闡明了本文的研究問題和研究方法,并介紹了研究目的和研究對象的基本概況,包括數(shù)據(jù)的收集方式,藝術特征及研究價值!赌Φ羌彝ァ肥敲绹┠陙碜畛晒Φ那榫跋矂≈,以偽紀錄片形式拍攝的手法使得研究數(shù)據(jù)更為生動、真實。但是到目前為止,從概念整合理論的角度去研究《摩登家庭》中幽默話語的作品卻很少,這也是論文的創(chuàng)新之處,即從認知的角度對言語幽默的生成和識解過程進行實證分析。第二部分是正文,共包括三章。第一章是文獻綜述。首先,對本文的研究對象進行了闡述,包括幽默的概念、分類等信息;其次,簡述了概念整合理論的核心思想及相關內容,如:心理空間理論,概念整合的網絡模型,王文斌的修正認知模式及兩個理論之間的契合關系。第二章主要根據(jù)概念整合網絡對《摩登家庭》中言語幽默的生成過程進行探索。作者從情景喜劇《摩登家庭》中挑選若干典型的幽默話語,并基于各自的特點對其進行分類,最后應用概念整合理論的四種網絡模型進行具體地解析。概念整合的網絡模型是該理論的核心部分之一,它是基于語境信息和背景知識由框架構成的。這個網絡包括了四個“浮現(xiàn)意義”顯著程度不一樣的子網絡:簡單型網絡、鏡像型網絡、單域型網絡和雙域型網絡。具體來說,通過組合、完善和擴展三個步驟,將兩個輸入空間、一個類屬空間、一個合成空間通過選擇性投射相互連接構成合成網絡。在此過程中,說話者會將大腦中存儲的背景知識和輸入的話語信息進行整合從而形成新顯結構,幽默效果的產生正是源于當前思維與邏輯思維之間的矛盾關系。概念合成是一個復雜的心理過程,通過一系列操作,作者將言語幽默的意義構建過程動態(tài)地呈現(xiàn)出來,同時對四種網絡的應用特征加以概括。第三章主要根據(jù)王文斌的修正模式解析《摩登家庭》中言語幽默的識解過程。在概念整合網絡的基礎上,王文斌提出一個細化的模式,包含四個步驟:空間對接、空間沖突、空間轉接和空間核實。雖然這四個步驟彼此相連,但卻具有不同的功能。除了各輸入空間的彼此關聯(lián),幽默效果的實現(xiàn),很大程度上,在于發(fā)現(xiàn)心理空間之間的沖突,因此對于幽默話語的識解,聽話者必須學會探索說話者的真正含義。在識解過程中,這四個步驟會被不斷地重復進行,直到發(fā)現(xiàn)最合理的解釋。情景喜劇中的所有言語成分都是某一文化的構成部分,它們不但反映了一定的文化價值,更在品質,意義等方面給人很大啟發(fā)。當然,這個過程不僅需要一定的認知能力,文化常識,還要充分了解話語發(fā)生的情景語境,因為情景喜劇中的言語幽默多與其中的人物形象、談話主題、言語風格緊密聯(lián)系,所以本章將通過這一模式從語言、情景和文化三個維度對具體實例的外在表現(xiàn)形式和內在邏輯層面進行較為全面的梳理和分析。最后一部分是結論,總結了本文的主要成果,指出了其中的不足,并且提出了一些針對性的建議。綜上所述,對言語幽默的生成和識解過程的深刻理解具有重要的意義。首先,本文有助于語言學習者的言語理解。通過圖表的呈現(xiàn),語言學習者可以掌握言語操作,建立內部邏輯,克服文化障礙,從而提高言語學習的效果。其次,本文還有助于社會文化交流。作為人際交流的一種有效方式,適當?shù)厥褂糜哪梢詼p少摩擦,緩和氣氛。最后,本文還有助于翻譯質量的提高。具體來說,通過對言語幽默的深入探索,譯者可以更好地識別源語言中的幽默成分,并在目標語言中找到相應部分,進而最大化地實現(xiàn)幽默話語的原始效果。
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H313
本文編號:2548362
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H313
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 張珍;;概念整合理論下的英語言語幽默研究[J];湖南工業(yè)大學學報(社會科學版);2012年05期
2 王曉軍;林帥;;國內語言幽默研究十年回顧與思考:2001~2010[J];外語研究;2011年05期
3 王文斌;熊學亮;;認知突顯與隱喻相似性[J];外國語(上海外國語大學學報);2008年03期
4 劉敦萍;;概念整合對幽默言語的闡釋力[J];四川外語學院學報;2006年04期
5 彭啟貴;;美國情景喜劇探源[J];中國電視;2006年05期
6 蔡輝,尹星;西方幽默理論研究綜述[J];外語研究;2005年01期
7 王文斌;幽默言語解讀的在線認知機制闡釋[J];寧波大學學報(人文科學版);2004年02期
8 王文斌;概念合成理論研究與應用的回顧與思考[J];外語研究;2004年01期
9 王文斌,林波;英語幽默言語的認知語用探究——兼論RT與CB的互補性[J];外國語(上海外國語大學學報);2003年04期
10 王德春,張輝;認知語言學研究現(xiàn)狀[J];外語研究;2001年03期
,本文編號:2548362
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2548362.html
最近更新
教材專著