天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《不好意思,我是英國人嘛

發(fā)布時間:2018-11-20 18:36
【摘要】:SORRY,I’M BRITISH!(《不好意思,我是英國人嘛!》)由本·克瑞斯托(Ben Crystal)、亞當(dāng)·羅斯(Adam Russ)與艾德·麥克拉克倫(Ed McLachlan)合著,英國世界出版社(Oneworld Publications)2010年首次出版,2011年和2014年再出版。本書為社科類讀物,全書以詞典的形式按照A到Z的順序解釋了英國各種社會現(xiàn)象,表達(dá)英國各方各面的常規(guī)和習(xí)慣,字里行間透露出時而明顯時而暗搓的自嘲,極具英國性格特色。此書至今尚無中文譯本。本翻譯報告以此書A到C內(nèi)容的漢譯實踐為研究對象,描述了翻譯任務(wù)與過程,解析了原文本的性質(zhì)和語言特點,并在此基礎(chǔ)上,從提高語言可讀性、適當(dāng)傳遞異域文化和把握語言差異三方面入手,對原文中的俚語采用語用翻譯策略進(jìn)行翻譯;為充分體現(xiàn)原文“冰山式”的行文特點,譯者采取了具體化、釋義和增益等方法;為充分展現(xiàn)英式幽默的韻味,譯者采取了直譯、直譯加補償和歸化的翻譯方法,以期譯文達(dá)到通俗性與趣味性兼具,專業(yè)性與文學(xué)性兼具。
[Abstract]:SORRY,I'M British! ("Sorry, I'm British!") is co-authored by (Ben Crystal), Adam Ross (Adam Russ) and Eddard MacLachlan (Ed McLachlan). (Oneworld Publications), the UK world publishing house, was first published in 2010 and republished in 2011 and 2014. This book is a social science book. The book explains all kinds of social phenomena in the form of dictionaries in the order A to Z, expressing the conventions and habits of all sides of the United Kingdom. It is very British in character. There is no Chinese translation of this book so far. This translation report focuses on the practice of translating from A to C, describes the task and process of translation, analyzes the nature and linguistic characteristics of the original text, and on this basis, improves the readability of the language. Starting with the proper transfer of foreign culture and the understanding of linguistic differences, pragmatic translation strategies are used to translate slang in the original text. In order to fully reflect the characteristics of the original "iceberg style", the translator adopts the methods of concretization, interpretation and gain. In order to fully display the charm of English humor, the translator adopts the methods of literal translation, literal translation plus compensation and domestication in order to achieve both popularity and interest, professionalism and literature.
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 郭怡君;《不好意思,,我是英國人嘛!》英漢翻譯實踐報告[D];河北師范大學(xué);2017年



本文編號:2345659

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2345659.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶da349***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com