功能理論視閾下的《茶經(jīng)》翻譯
[Abstract]:Functional translation theory is a general term of a series of theories arising from translation practice. It solves the problems that cannot be solved by traditional translation methods. The evaluation of this theory has been mixed, and the controversy has never stopped. In view of the superiority of functional translation theory, it is a beneficial attempt to introduce this theory into the translation of the Tea Classic. According to the functional translation theory, the translation of the Tea Classic should take into account the Zen thought, language characteristics and aesthetic characteristics contained in it, thus putting forward higher requirements for the translator. Based on the analysis of the translation of the Tea Classic from the perspective of functional translation theory and functional theory, this paper attempts to provide a feasible way for the translation of the Tea Classic.
【作者單位】: 四川商務(wù)職業(yè)學(xué)院;
【分類號】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 董書婷;;論《茶經(jīng)》中的禪宗思想及其英譯再現(xiàn)[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2013年04期
2 沈金星;盧濤;龍明慧;;《茶經(jīng)》中的生態(tài)文化及其在英譯中的體現(xiàn)[J];安徽文學(xué)(下半月);2014年01期
3 姜怡;姜欣;;從《茶經(jīng)》章節(jié)的翻譯談典籍英譯中的意形整合[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年03期
4 袁媛;姜欣;姜怡;;《茶經(jīng)》的美學(xué)意蘊及英譯再現(xiàn)[J];湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2011年06期
5 汪艷;姜欣;;淺談《茶經(jīng)》中生態(tài)文化的英譯策略[J];教育教學(xué)論壇;2014年15期
6 何瓊;;《茶經(jīng)》英譯的幾個問題——以Francis Ross Carpenter和姜欣等英譯本為例[J];農(nóng)業(yè)考古;2013年05期
7 金珍珍;龍明慧;;信息論視角下的《茶經(jīng)》英譯與茶文化傳播[J];寧波教育學(xué)院學(xué)報;2014年02期
8 蔣佳麗;龍明慧;;接受理論視角下《茶經(jīng)》英譯中茶文化的遺失和變形[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2014年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 王鈺;《茶經(jīng)》翻譯中美學(xué)再現(xiàn)的可行性研究[D];大連理工大學(xué);2015年
2 李玉龍;適應(yīng)與選擇:從生態(tài)翻譯學(xué)角度研究《茶經(jīng)》翻譯[D];大連理工大學(xué);2015年
3 于暢;《茶經(jīng)》模因語際回譯視角下的《茶葉全書》漢譯實踐報告[D];大連理工大學(xué);2016年
4 董書婷;《茶經(jīng)》中的禪宗思想以及翻譯補償研究[D];大連理工大學(xué);2013年
5 叢玉珠;《茶經(jīng)》中修辭手段翻譯研究[D];大連理工大學(xué);2014年
6 姜曉杰;《茶經(jīng)》中的中庸思想以及翻譯策略探討[D];大連理工大學(xué);2014年
7 汪艷;論典籍文本譯語文化空白的處理策略[D];大連理工大學(xué);2014年
,本文編號:2208555
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2208555.html