天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

淺談金融文本的翻譯腔問題

發(fā)布時(shí)間:2018-08-13 17:28
【摘要】:經(jīng)濟(jì)全球化促進(jìn)了各國經(jīng)濟(jì)文化交往更加頻繁,翻譯的重要性與日俱增。然而,許多質(zhì)量低下的譯文并沒有起到溝通交流的作用。尤其在涉及專業(yè)性強(qiáng)的文本時(shí),譯文往往帶有“翻譯腔”,難以傳達(dá)原文所要表達(dá)的意思。本實(shí)踐報(bào)告探討的是金融類文本的翻譯腔問題。帶翻譯腔的譯文不僅無法起到雙方溝通的橋梁作用,更會嚴(yán)重影響目的語的使用規(guī)范。因此,譯者要盡量避免翻譯腔,提高譯文質(zhì)量。報(bào)告共分為四章:第一章描述翻譯任務(wù)。包括任務(wù)背景及意義和相關(guān)準(zhǔn)備工作。第二章介紹翻譯過程中遇到的問題,即金融文本的“翻譯腔”問題。第三章為重點(diǎn)部分,針對第二章提出的譯文翻譯腔問題,提出解決辦法。結(jié)合翻譯案例分析,通過具體的長難句、被動句和否定形式的翻譯處理,歸納出避免翻譯腔的翻譯技巧。第四章為翻譯實(shí)踐總結(jié)。主要介紹對本次翻譯實(shí)踐的思考及心得。綜上所述,譯者必須通過對金融文本的翻譯,歸納、總結(jié)出此類文本的翻譯策略和技巧,避免翻譯腔的影響,提高譯文質(zhì)量,為廣大金融業(yè)工作者和愛好者提供便利。
[Abstract]:Economic globalization has promoted more frequent economic and cultural exchanges in various countries, and the importance of translation is increasing. However, many low-quality translations have not played a role in communication. Especially when it comes to highly specialized texts, the translations often have a "translation accent" which is difficult to convey the meaning of the original. It is the problem of the translator's accent of financial texts. The translation with the accent can not only serve as a bridge between the two sides, but also seriously affect the usage of the target language. Therefore, the translator should try to avoid the accent and improve the quality of the translation. Chapter Two introduces the problems encountered in the process of translation, that is, the "translation accent" of financial texts. Chapter Three focuses on the solution to the problem of "translation accent" proposed in Chapter Two. Chapter Four is the summary of the translation practice. It mainly introduces the thoughts and experiences of the translation practice. In conclusion, the translator must sum up the translation strategies and skills of the financial texts through the translation of financial texts, so as to avoid the influence of the translation accent, improve the quality of the translation, and provide the financial workers and lovers with the translation strategies and skills. Convenience.
【學(xué)位授予單位】:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 馮彤;;“翻譯腔”例析[J];中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2003年04期

,

本文編號:2181686

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2181686.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶68227***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产精品二区三区免费播放心| 日本黄色高清视频久久| 国产永久免费高清在线精品| 欧美91精品国产自产| 国产一区国产二区在线视频| 精品国产日韩一区三区| 欧美视频在线观看一区| 99久久国产精品成人观看| 日本三区不卡高清更新二区| 色哟哟哟在线观看视频| 亚洲一区二区三区av高清| 免费观看日韩一级黄色大片| 国产欧美亚洲精品自拍| 国产三级视频不卡在线观看| 不卡中文字幕在线视频| 日韩蜜桃一区二区三区| 国内自拍偷拍福利视频| 国产免费一区二区不卡| 欧美偷拍一区二区三区四区| 色无极东京热男人的天堂| 99国产一区在线播放| 欧美亚洲综合另类色妞| 大屁股肥臀熟女一区二区视频| 国产精品久久香蕉国产线| 色婷婷成人精品综合一区| 四季av一区二区播放| 午夜精品国产一区在线观看| 免费特黄一级一区二区三区| 日韩和欧美的一区二区三区| 免费在线观看激情小视频| 午夜激情视频一区二区| 九九热视频经典在线观看| 三级高清有码在线观看| 亚洲av熟女一区二区三区蜜桃 | 国产高清精品福利私拍| 中文字幕精品少妇人妻| 欧洲一区二区三区自拍天堂| 色婷婷国产精品视频一区二区保健| 久草视频在线视频在线观看| 极品熟女一区二区三区| 中日韩美一级特黄大片|