試論茶葉企業(yè)英語翻譯中的創(chuàng)造性
發(fā)布時間:2018-08-11 12:17
【摘要】:隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,我國越來越多的企業(yè)開始向著國際市場進軍,中國是茶葉的發(fā)源地,中國的茶葉在世界上有著極高的美譽,因此我國的茶葉企業(yè)在進入到國際市場當中自然會有著一定的優(yōu)勢。我國的茶葉企業(yè)在國際市場上銷售茶葉的同時也在傳播我國的茶文化,所以高度專業(yè)的茶葉翻譯會讓我國的茶葉受到世界各地更多的人喜愛,形成一種良性的循環(huán)。目前我國的茶葉企業(yè)英語翻譯都有著相當完整的體系,尤其是在大型的跨國茶葉企業(yè)中更是有著專門的茶葉翻譯部門,主要負責面對不同國家、地區(qū)的茶葉產(chǎn)品英語翻譯,但是經(jīng)過調(diào)查,我們?nèi)匀荒軌虬l(fā)現(xiàn)在茶葉英語翻譯的過程中有著許多細小的漏洞,其翻譯程序過于死板,沒有做到精益求精。本文從詞匯的翻譯、句式的翻譯、語義的翻譯、語篇的翻譯、不同地區(qū)的英語體系針對性翻譯這四種情況來改善茶葉企業(yè)英語翻譯程序過于死板的問題,為我國茶葉企業(yè)更好進入國際市場做出鋪墊。
[Abstract]:With the development of economic globalization, more and more enterprises in our country begin to march towards the international market. China is the birthplace of tea, and Chinese tea has a high reputation in the world. Therefore, Chinese tea enterprises will naturally have certain advantages in entering the international market. Chinese tea enterprises sell tea in the international market and spread the tea culture of our country at the same time, so the highly specialized tea translation will make the tea in our country be loved by more people all over the world, and form a kind of virtuous circle. At present, the English translation of tea enterprises in our country has a quite complete system, especially in the large multinational tea enterprises, there is a special tea translation department, which is mainly responsible for English translation of tea products from different countries and regions. However, through investigation, we can still find that there are many small loopholes in the process of tea translation. This paper attempts to improve the English translation process of tea enterprises from four aspects: lexical translation, sentence translation, semantic translation, text translation, and targeted translation of English systems in different regions. For our tea enterprises to better enter the international market to make the groundwork.
【作者單位】: 承德護理職業(yè)學院;
【分類號】:H315.9
,
本文編號:2176970
[Abstract]:With the development of economic globalization, more and more enterprises in our country begin to march towards the international market. China is the birthplace of tea, and Chinese tea has a high reputation in the world. Therefore, Chinese tea enterprises will naturally have certain advantages in entering the international market. Chinese tea enterprises sell tea in the international market and spread the tea culture of our country at the same time, so the highly specialized tea translation will make the tea in our country be loved by more people all over the world, and form a kind of virtuous circle. At present, the English translation of tea enterprises in our country has a quite complete system, especially in the large multinational tea enterprises, there is a special tea translation department, which is mainly responsible for English translation of tea products from different countries and regions. However, through investigation, we can still find that there are many small loopholes in the process of tea translation. This paper attempts to improve the English translation process of tea enterprises from four aspects: lexical translation, sentence translation, semantic translation, text translation, and targeted translation of English systems in different regions. For our tea enterprises to better enter the international market to make the groundwork.
【作者單位】: 承德護理職業(yè)學院;
【分類號】:H315.9
,
本文編號:2176970
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2176970.html
最近更新
教材專著