中英作者石油類學(xué)術(shù)論文英文摘要主位推進模式的對比研究
本文選題:石油專業(yè) + 英文摘要; 參考:《長江大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:摘要是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內(nèi)容的短文(GB6447—86)。作為整篇論文的前序,摘要為讀者提供研究所要解決的問題,采用的方法,得到的結(jié)果、結(jié)論以及創(chuàng)新點的簡單概括,讓讀者盡可能快的了解論文的主要內(nèi)容。全世界公開發(fā)布的期刊所刊登的文獻,不論是以什么語言書寫的,文章的前面或者結(jié)尾都要有英文摘要。英文摘要是國際間知識傳播、學(xué)術(shù)交流與合作的橋梁和媒介,英文摘要的質(zhì)量已成為國際檢索系統(tǒng)收錄論文的基本標(biāo)準(zhǔn)。由此可見,寫好一篇英文摘要更有特殊意義和作用。英文摘要作為一種特殊的語篇,要表達的信息主要通過每個小句的主位,主序位之間的語義關(guān)系以及主位推進模式表現(xiàn)出來。目前,國內(nèi)外已有學(xué)者做過關(guān)于英文摘要語篇的主位推進模式研究,相關(guān)研究主要集中在科技論文的摘要、學(xué)術(shù)期刊論文的摘要、碩博論文的摘要等,針對某一特定類型摘要研究還相對較少。即使有相對研究,也都是將中文摘要與英文摘要的主位和主位推進模式進行對比,而不是對比不同背景的作者寫的同一類摘要。本研究正是基于這一研究現(xiàn)狀,以中英作者寫的石油類學(xué)術(shù)論文英文摘要作為研究對象,來探討此類語篇中每個小句的主位及主位推進的主要選擇模式,旨在為中國石油專業(yè)的學(xué)者在寫學(xué)術(shù)論文的英文摘要時提供一定的借鑒意義。本研究以韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)中的主位述位理論以及在Danes提出的四種主位推進模式基礎(chǔ)上新增加的一種模式為理論框架,對中國作者和以英語為母語的作者所寫的石油類學(xué)術(shù)論文英文摘要進行對比分析,試圖解決兩個問題:(1)中英作者所寫的石油類學(xué)術(shù)論文英文摘要的主述位結(jié)構(gòu)和主位推進的選擇是什么?是否存在相似性和差異性?(2)產(chǎn)生這些相似性和差異性的原因有哪些?在此基礎(chǔ)上,提出提高我國石油類學(xué)者英文摘要寫作水平的可行的方法。本研究采取定性分析和定量分析兩種分析方法。先用定性的方法劃分出每篇樣本摘要中的每個小句,找出小句的主位和序位部分,并分析每個小句所采用的主位推進模式,然后分別對主位和主位推進模式進行分類。再用定量分析的方法,運用SPSS統(tǒng)計工具,計算出每種主位和主位推進模式在樣品中出現(xiàn)的頻率,并結(jié)合獨立樣本t檢驗的方法,對中國學(xué)者和英語為母語的學(xué)者在英文摘要中的主位選擇和主位推進模式的選擇數(shù)據(jù)進行顯著性差異分析。最后對得出的結(jié)果進行討論。研究結(jié)果顯示:(1)在兩種英文摘要的主位選擇中,中國學(xué)者更多的選擇標(biāo)記主位而以英語為母語的國外學(xué)者則更多的使用非標(biāo)記主位,其中對于標(biāo)記主位的選擇兩種英文摘要存在顯著性差異;(2)對于主位推進模式的選擇中,簡單線型及延續(xù)型主位推進模式在兩種英文摘要中都占較大比例,但是中國學(xué)者寫的石油類英文摘要中會使用更多的延續(xù)型推進模式,而以英語為母語的國外學(xué)者則更多的選擇簡單線型推進模式,且這兩種主位推進模式在兩類英文摘要中存在顯著性差異;派生主位推進模式、分裂述位推進模式及交叉主位推進模式在兩種英文摘要中都使用的較少,沒有顯著性差異;(3)兩類英文摘要都存在一定比例的句子沒有使用任何主位推進模式,但總體上中國學(xué)者寫的英文摘要這樣的句子更多。結(jié)合研究結(jié)果,本研究從母語遷移、英語和漢語的句式特點、英漢思維模式差異以及英文摘要作者的英語水平四個方面討論產(chǎn)生這些相似性和差異性的原因。本研究的研究結(jié)果可以給中國石油類專業(yè)學(xué)者寫學(xué)術(shù)論文英文摘要時提供一定的借鑒意義。同時,本研究的發(fā)現(xiàn)也可以應(yīng)用到石油類學(xué)術(shù)論文摘要的寫作和翻譯教學(xué)中,既可以提高學(xué)生撰寫學(xué)術(shù)論文摘要的能力,也可以提高學(xué)生準(zhǔn)確翻譯學(xué)術(shù)論文摘要的能力。
[Abstract]:Abstract is a short essay (GB6447 - 86), which provides a summary of the contents of the document without comment and supplementary interpretation, concise and accurate. As the preface of the whole paper, the summary provides readers with the problems to be solved by the readers, the methods adopted, the results, the conclusions and the simple summary of the innovation points, so that the readers can do the best. English abstracts are the bridges and media of international knowledge dissemination, academic exchanges and cooperation, and the quality of English abstracts has become an international retrieval system. It can be seen that writing an English abstract is more special and important. As a special text, the English abstract is expressed mainly through the theme of each clause, the semantic relation between the main preface and the mode of the theme propulsion. In the study of thematic progression in discourse, the related research mainly focuses on abstracts of scientific papers, abstracts of academic journals, abstracts of great papers and so on, which are relatively few for a particular type of summary. This study is based on the present situation of this study. This study is based on the English abstract of the petroleum academic papers written by the Chinese and English writers to explore the main selection patterns of the theme and the theme of each clause in this kind of discourse, aiming at writing academics for Chinese petroleum professionals. This study provides a certain reference for the English abstracts of the paper. This study is based on the theory of the theme rheme in Hallidy's Systemic Functional Linguistics and a new model based on the four types of theme propulsion model proposed by Danes. The contrastive analysis tries to solve two problems: (1) what is the main Rheme Structure of the English abstract of the petroleum academic papers written by the Chinese and English writers and the choice of the theme promotion? Are there any similarities and differences? (2) what are the reasons for these similarities and differences? On this basis, we propose to improve our petroleum scholars This study adopts two analytical methods: qualitative analysis and quantitative analysis. First, we use qualitative method to divide each clause in each sample, find out the main position and the preface part of the clause, and analyze the main bit push mode of each clause, and then push the mode of the main bit and the main bit respectively. By means of quantitative analysis, the frequency of each position and main bit propulsion mode in the sample is calculated by using the SPSS statistical tool, and the selection data of the choice of principal bit and the theme propulsion model in English abstracts of Chinese scholars and English speaking scholars are marked by the method of independent sample t test. The results were discussed at the end of the study. The results showed that: (1) in the selection of the two English abstracts, more Chinese scholars chose to mark the main position while the foreign scholars in English were more used in the unmarked theme, of which there were significant differences in the selection of two English Abstracts for the marker theme. (2 In the choice of the mode of thematic propulsion, the simple line type and the continuation type propulsive model account for a large proportion of the two English abstracts, but the English abstracts written by Chinese scholars will use more continuation model, while the foreign scholars in English are more likely to choose the simple linear propulsion model, and the two There are significant differences in the two types of English abstracts. The derivative mode, the split rheme propulsion model and the cross theme propulsion model are used less in the two English abstracts, and there is no significant difference. (3) the two types of English abstracts have a fixed proportion of sentences that do not use any theme propulsion mode, but On the whole, Chinese scholars have written more sentences in English abstracts. Combined with the results of the study, the research from four aspects: the transfer of the mother tongue, the characteristics of the English and Chinese sentence patterns, the differences in the mode of thinking between English and Chinese and the English level of the English Abstracts. The results of this study can be given to China At the same time, the findings of this study can also be applied to the writing and translation teaching of abstracts of petroleum academic papers, which can not only improve the ability of students to write abstracts of academic papers, but also improve the ability of students to translate the abstract of academic papers.
【學(xué)位授予單位】:長江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H15;H315
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊洪武;;中美大學(xué)生在寫作中主位推進模式運用的差異[J];玉溪師范學(xué)院學(xué)報;2007年09期
2 劉蓓莉;;主位及主位推進模式在單個語篇中的實際應(yīng)用——《小麻雀》的主位和主位推進分析[J];黑龍江科技信息;2009年34期
3 楊鵬;鄒航;;綜述主位推進模式理論及其研究[J];海外英語;2011年05期
4 朱永生;主位推進模式與語篇分析[J];外語教學(xué)與研究;1995年03期
5 張鳳祥;英語主位推進模式的起源、發(fā)展和語篇功能[J];貴州教育學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年05期
6 劉淑榮,王菊蘭;主位推進模式對托福作文教學(xué)的啟發(fā)[J];淮南職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2002年04期
7 江丹;以主位推進模式分析語篇[J];浙江教育學(xué)院學(xué)報;2002年01期
8 趙紅,王新梅;英漢科技語體主位推進模式對比分析[J];重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年01期
9 張友文;論文摘要中的主位推進模式探討[J];湖州師范學(xué)院學(xué)報;2003年05期
10 程愛群,屈瓊;主位推進模式對記敘性文體的解釋力[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年08期
相關(guān)會議論文 前4條
1 盧普庭;;利用主位推進模式提高學(xué)生語篇閱讀理解能力[A];江西省語言學(xué)會2007年年會論文集[C];2007年
2 蘇建華;;從主位推進模式看語篇的銜接和連貫[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
3 彭菲;;學(xué)術(shù)論文提要的主位推進模式分析[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
4 宋曉舟;;化妝品廣告的語篇功能[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張會;主位推進模式在初中生英語寫作連貫性中的應(yīng)用[D];上海師范大學(xué);2015年
2 何敏;[D];西安外國語大學(xué);2015年
3 賈春如;主位結(jié)構(gòu)和主位推進模式在聽力教學(xué)中的應(yīng)用[D];東北林業(yè)大學(xué);2015年
4 黃鈺杰;《豐乳肥臀》及其英譯本主位及主位推進模式對比研究[D];長安大學(xué);2015年
5 呂佳佳;中外名校簡介的主位推進模式對比研究[D];鄭州大學(xué);2015年
6 趙夢婷;英語專業(yè)學(xué)生議論文寫作主位推進模式研究[D];閩南師范大學(xué);2015年
7 張琴;主位推進模式在高中英語作文中的應(yīng)用研究[D];海南師范大學(xué);2015年
8 陳紀(jì)榮;從主位推進模式看英文政治演講辭的翻譯[D];中國海洋大學(xué);2015年
9 國洪偉;從主位推進模式看英漢語篇翻譯[D];上海交通大學(xué);2015年
10 陳美娟;中美大學(xué)生英語議論文主位和主位推進模式對比研究[D];北方工業(yè)大學(xué);2016年
,本文編號:2090776
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2090776.html