中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞綴習(xí)得調(diào)查研究
本文選題:詞綴知識(shí) + 詞綴習(xí)得 ; 參考:《山西師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:詞綴知識(shí)是詞匯知識(shí)框架中的重要組成部分,其對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯知識(shí)寬度的擴(kuò)展以及閱讀能力的提升有重要作用。Nagy(1993)認(rèn)為有無(wú)英語(yǔ)詞綴知識(shí)將會(huì)決定學(xué)習(xí)者的閱讀能力的高低,及其在語(yǔ)言學(xué)習(xí)水平上的高低。詞綴知識(shí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者和外語(yǔ)教師都極其重要。對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,詞綴知識(shí)幫助他們理解富含生詞的語(yǔ)言材料,提高他們分析及使用詞匯的能力,進(jìn)而擴(kuò)大其詞匯量,尤其是派生詞;對(duì)教師而言,掌握大量詞綴知識(shí),教師可以通過(guò)對(duì)比以前教過(guò)的詞綴與正在教授的詞綴引導(dǎo)學(xué)生猜生詞,記憶生詞。另外,掌握大量詞綴的教師能夠?qū)σ淌诘纳~進(jìn)行分類使其系統(tǒng)化,便于學(xué)生高效理解和記憶。20世紀(jì)60年代以來(lái),語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始對(duì)詞綴知識(shí)進(jìn)行理論研究。了解詞綴知識(shí)的發(fā)展對(duì)于研究者、教師和學(xué)生來(lái)說(shuō)都意義重大,因?yàn)樗锌赡芙沂驹~匯習(xí)得的過(guò)程以及詞綴知識(shí)在閱讀中的作用。國(guó)外學(xué)者對(duì)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞綴習(xí)得做了大量的研究,我國(guó)學(xué)者近十幾年才開(kāi)始關(guān)注這方面的研究,但限于實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)、研究對(duì)象和測(cè)試詞項(xiàng)有限,未能全面探討中國(guó)學(xué)生詞綴的習(xí)得情況。鑒于此,本文擴(kuò)大了詞綴的數(shù)量與范圍,從詞綴識(shí)別、理解、應(yīng)用三個(gè)維度來(lái)更好揭示中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞綴習(xí)得規(guī)律,以期望對(duì)英語(yǔ)教學(xué)尤其是詞匯教學(xué)有一定的啟示作用。本研究試圖回答三個(gè)問(wèn)題:(1)在詞綴習(xí)得的三個(gè)維度(識(shí)別、理解、應(yīng)用)上,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的習(xí)得特點(diǎn)是什么?三者之間有沒(méi)有顯著性的差異?(2)Nation(2001)的詞綴難度等級(jí)分類是不是也適用于我國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者?(3)英語(yǔ)水平不同的學(xué)習(xí)者,其詞綴知識(shí)是否也不同?二語(yǔ)水平對(duì)詞綴知識(shí)的習(xí)得有沒(méi)有影響?參加測(cè)試的有114名臨汾地區(qū)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,共分三個(gè)水平組:第一組為臨汾三中32名高三學(xué)生;第二組為臨汾學(xué)院34名大二非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生;第三組為山西師范大學(xué)48名大二英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。本文共測(cè)試40個(gè)詞綴,15個(gè)前綴,25個(gè)后綴。作者從Nation(2000)的詞綴分類表中,按理解難易程度由易到難的5個(gè)等級(jí),從每個(gè)等級(jí)里隨機(jī)抽取8個(gè)詞綴進(jìn)行測(cè)試。文章從詞綴的識(shí)別、理解、應(yīng)用三個(gè)維度上進(jìn)行了測(cè)試。對(duì)測(cè)試數(shù)據(jù)進(jìn)行整理后,應(yīng)用Excel 2016和社會(huì)統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件SPSS 19.0進(jìn)行分析后得出的結(jié)論是:在詞綴習(xí)得的三個(gè)維度上,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者存在顯著性差異。三個(gè)維度的習(xí)得由易到難得順序?yàn)?識(shí)別、理解、應(yīng)用;Nation的詞綴難度等級(jí)分類在理解和應(yīng)用這兩個(gè)維度上適用于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,但在識(shí)別維度上不適用;二語(yǔ)水平不同,詞綴知識(shí)也不同,并且隨著二語(yǔ)水平的提升,詞綴知識(shí)也相應(yīng)的增加。本文的研究意義主要表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:(1)之前的研究,選取的詞綴數(shù)量少,詞綴范圍也有限,因此實(shí)驗(yàn)結(jié)果能在多大程度上進(jìn)行推廣有待進(jìn)一步考究。本文將研究的詞綴數(shù)量增加到40個(gè)。(2)以前的研究者很少關(guān)注詞綴習(xí)得各個(gè)維度的對(duì)比研究,只有個(gè)別研究將理解和應(yīng)用維度進(jìn)行了對(duì)比。而Nation(2001)認(rèn)為,詞綴習(xí)得除了考慮理解、應(yīng)用這兩個(gè)維度以外,應(yīng)將詞綴識(shí)別作為研究對(duì)象。詞綴的識(shí)別是指能將詞綴與詞基進(jìn)行區(qū)分。本文從詞綴的識(shí)別、理解和應(yīng)用這個(gè)三個(gè)維度進(jìn)行研究。(3)二語(yǔ)水平與詞綴習(xí)得的關(guān)系是一個(gè)很值得研究的話題。之前的研究,不同的研究者得出不同的結(jié)論,因此,很有必要對(duì)二者的關(guān)系進(jìn)行更深層次的研究。(4)在實(shí)踐方面,詞綴知識(shí)的理論研究能夠指導(dǎo)教學(xué),尤其是詞匯教學(xué)。
[Abstract]:This paper attempts to answer three questions . There are significant differences between Chinese and English learners . The three dimensions are easy to understand , understand and apply ; the classification of affix difficulty of Nation is applicable to Chinese English learners in the two dimensions .
【學(xué)位授予單位】:山西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H319.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 伊鳳琴;尹小芳;;英語(yǔ)詞綴教學(xué)探析[J];嘉興學(xué)院學(xué)報(bào);2016年02期
2 劉鑫鑫;;派生詞綴在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J];科技信息;2013年15期
3 毛東輝;;英語(yǔ)前綴的十種語(yǔ)義分類[J];寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2011年03期
4 錢(qián)晶晶;;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞綴習(xí)得的實(shí)證研究[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2011年02期
5 鄔菊艷;王文斌;;英語(yǔ)“類詞綴”的認(rèn)知闡釋[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2009年02期
6 王義娜;賈巍;;意象圖式的正負(fù)參數(shù):詞綴層面分析[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2007年08期
7 吳怡;馬廣惠;;二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞綴習(xí)得狀況調(diào)查[J];江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究;2006年02期
8 崔艷嫣;王同順;;接受性詞匯量、產(chǎn)出性詞匯量與詞匯深度知識(shí)的發(fā)展路徑及其相關(guān)性研究[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2006年04期
9 崔艷嫣,王同順;基于CLEC的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)派生詞綴習(xí)得分析[J];國(guó)外外語(yǔ)教學(xué);2005年02期
10 盧植;英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)含有歧義性后綴的屈折詞的形態(tài)加工[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2003年03期
,本文編號(hào):2073493
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2073493.html