天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

澳大利亞短篇小說《巡回演出者》中環(huán)境描寫的英譯漢翻譯報告

發(fā)布時間:2018-05-27 14:16

  本文選題:《巡回演出者》 + 文學(xué)翻譯; 參考:《牡丹江師范學(xué)院》2017年碩士論文


【摘要】:本翻譯實(shí)踐報告選取了澳大利亞女性作家伊麗莎白·喬利(Elizabeth Jolley)短篇小說集Five Acre Virgin and Other Stories(譯名《五英畝處女地和其它故事》)中的短篇小說The Travelling Entertainer(譯名《巡回演出者》)為翻譯對象,在完成翻譯實(shí)踐的基礎(chǔ)上,就小說的環(huán)境描寫翻譯進(jìn)行了實(shí)踐反思,撰寫翻譯報告。筆者在研究伊麗莎白·喬利的作品時發(fā)現(xiàn),喬利喜歡運(yùn)用大量的環(huán)境描寫烘托氣氛、烘托人物、塑造邊緣人物的悲劇形象。筆者在了解原文的基礎(chǔ)上對于小說中環(huán)境描寫進(jìn)行分析,選取詞法方面和句法方面進(jìn)行舉例,分析了正確處理環(huán)境翻譯中的語言現(xiàn)象對文學(xué)文本的重要意義。具體而言,可以使用四字結(jié)構(gòu)、譯詞為句、增譯法和拆分法等方法,達(dá)到對邊緣人物的塑造、烘托及深化小說主題等目的。
[Abstract]:This translation practice takes the short story The Travelling Entertainer( translation from the collection of short stories by Australian female writer Elizabeth Jolley ("five acres of virgin land and other stories") as the object of translation. On the basis of the translation practice, this paper makes a practical reflection on the environmental description translation of the novel and writes the translation report. When studying Elizabeth Jolly's works, the author finds that Jolly likes to use a large amount of environment to describe atmosphere, set off characters, and portray the tragic image of marginal characters. On the basis of understanding the original text, the author analyzes the description of the environment in the novel, chooses lexical and syntactic aspects to give examples, and analyzes the significance of correctly handling the linguistic phenomena in environmental translation to the literary text. In particular, we can use the four-character structure, the translation of words as sentences, the method of adding and translating and the method of splitting, to achieve the purpose of portraying, setting off and deepening the theme of the novel.
【學(xué)位授予單位】:牡丹江師范學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9;I046

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 胡海濤;彭貝妮;;英漢互譯中的漢語四字結(jié)構(gòu)[J];科技視界;2015年09期

2 劉艷艷;;論增詞法在英漢翻譯中的應(yīng)用[J];淮北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2014年02期

3 張霽霜;;另類哥特小說:評伊麗莎白·喬利小說《井》[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年05期

4 李蒙;;功能翻譯理論關(guān)照下環(huán)境描寫翻譯淺析——以《蝴蝶夢》中譯本為例[J];英語廣場(學(xué)術(shù)研究);2013年10期

5 冉麗;;淺談小說中環(huán)境描寫對人物的作用[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2013年03期

6 張戈平;;坎坷的人生之路 執(zhí)著的寫作生涯——評伊麗莎白·喬利的文學(xué)創(chuàng)作[J];名作欣賞;2012年17期

7 袁克蕙;;伊麗莎白·喬利的國外研究發(fā)展趨勢[J];考試周刊;2011年71期

8 劉必勇;;小說中環(huán)境描寫的作用[J];文學(xué)教育(中);2011年03期

9 劉云虹;許鈞;;理論的創(chuàng)新與實(shí)踐的支點(diǎn)——翻譯標(biāo)準(zhǔn)“信達(dá)雅”的實(shí)踐再審視[J];中國翻譯;2010年05期

10 梁中賢;;伊麗莎白·喬利小說的邊緣意識[J];當(dāng)代外國文學(xué);2009年04期



本文編號:1942429

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1942429.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e3ad7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
午夜久久久精品国产精品| 国产av一区二区三区四区五区| 日本欧美一区二区三区在线播| 99久久免费看国产精品| 99久久精品午夜一区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 亚洲国产精品久久综合网| 沐浴偷拍一区二区视频| 亚洲av又爽又色又色| 黑鬼糟蹋少妇资源在线观看| 中字幕一区二区三区久久蜜桃| 国产一级内射麻豆91| 国产av大片一区二区三区| 在线中文字幕亚洲欧美一区| 国产欧美高清精品一区| 成人精品视频在线观看不卡| 国产精品一区二区视频| 高潮少妇高潮久久精品99| 五月婷婷六月丁香在线观看| 久草热视频这里只有精品| 欧美一级特黄特色大色大片| 日本黄色美女日本黄色| 无套内射美女视频免费在线观看| 亚洲一区二区三区三州| 99久只有精品免费视频播放| 千仞雪下面好爽好紧好湿全文| 国产一级内片内射免费看| 国产欧美一区二区久久 | 麻豆一区二区三区在线免费| 欧美加勒比一区二区三区| 亚洲av专区在线观看| 成在线人免费视频一区二区| 色无极东京热男人的天堂| 人妻亚洲一区二区三区| 成人午夜视频在线播放| 四十女人口红哪个色好看| 亚洲一区二区三区三州| 久久精品亚洲欧美日韩| 色涩一区二区三区四区| 国产一级二级三级观看| 欧美国产极品一区二区|