從跨文化角度探討英漢恭維語(yǔ)的語(yǔ)用差異
本文選題:恭維語(yǔ) + 言語(yǔ)行為; 參考:《科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào)》2016年33期
【摘要】:恭維語(yǔ)作為一種積極評(píng)價(jià),是人們?cè)谏缃晃幕衅毡槭褂玫囊环N復(fù)雜的言語(yǔ)行為。同時(shí),恭維語(yǔ)受到不同民族文化的影響和制約,在語(yǔ)言形式、話題等方面更呈現(xiàn)出各自不同的特點(diǎn)。該文擬從英漢恭維語(yǔ)的詞匯用詞、句法形式以及應(yīng)答形式等方面展開對(duì)比研究,旨在從文化角度探索分析可能造成英漢恭維語(yǔ)差異的原因,這對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)及其研究和跨文化交際具有一定重要的意義。
[Abstract]:As a positive evaluation, compliment is a complex speech act that is widely used in social culture. At the same time, compliments are influenced and restricted by different cultures. This paper intends to make a comparative study on the lexical words, syntactic forms and response forms of compliments in English and Chinese, with a view to exploring the possible causes of the differences in compliment between English and Chinese from a cultural point of view. This is of great significance to foreign language teaching and research and cross-cultural communication.
【作者單位】: 山東外國(guó)語(yǔ)職業(yè)學(xué)院;
【分類號(hào)】:H313;H136
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 黃曼茜;;英漢恭維語(yǔ)的文化折射[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2009年05期
2 吳鋒針;恭維語(yǔ)在實(shí)施過(guò)程中的文化差異[J];臺(tái)州師專學(xué)報(bào);2002年01期
3 蔡春馳;英漢恭維語(yǔ)的對(duì)比研究[J];浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
4 林衛(wèi)杰;;恭維語(yǔ)反應(yīng)方略分析[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年03期
5 余意;蘭杰;;跨文化交際中的中英恭維語(yǔ)異同[J];新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2008年04期
6 李云捷;;恭維語(yǔ)應(yīng)答的變異調(diào)查與分析[J];石家莊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期
7 張鸞;;中美恭維語(yǔ)對(duì)比研究[J];內(nèi)蒙古煤炭經(jīng)濟(jì);2009年01期
8 席于霞;;淺析中西方恭維語(yǔ)的社會(huì)文化意蘊(yùn)[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
9 王盼盼;;英漢恭維語(yǔ)對(duì)比微探[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
10 汪金鳳;;中英恭維語(yǔ)中能力話題的文化差異分析[J];山東商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 林娜;;中英恭維語(yǔ)之對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 李霄鵬;;恭維語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張艷雙;中美大學(xué)生漢英恭維語(yǔ)歷時(shí)研究[D];西北師范大學(xué);2007年
2 王琳;俄漢恭維語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究[D];遼寧大學(xué);2015年
3 陳嘉;職場(chǎng)隱性恭維語(yǔ)的人際語(yǔ)用探究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2015年
4 阮運(yùn);基于對(duì)話語(yǔ)料的魏晉以來(lái)漢語(yǔ)恭維語(yǔ)歷時(shí)變化研究[D];暨南大學(xué);2015年
5 張瑜;社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下恭維語(yǔ)及其回應(yīng)語(yǔ)的性別差異研究[D];吉林大學(xué);2016年
6 殷彩艷;基于語(yǔ)篇研究法的中國(guó)女大學(xué)生恭維語(yǔ)回應(yīng)策略研究[D];北京交通大學(xué);2016年
7 汪方方;多維視野中的俄漢恭維語(yǔ)對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
8 林峰;英漢恭維語(yǔ)跨文化對(duì)比研究[D];曲阜師范大學(xué);2000年
9 楊曉謙;英漢恭維語(yǔ)對(duì)比研究[D];上海海事大學(xué);2006年
10 梅德維杰娃·克里斯蒂娜;漢俄恭維語(yǔ)對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1920733
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1920733.html