《瑪雅》(第九章)翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2018-04-29 17:28
本文選題:瑪雅 + 歷史 ; 參考:《四川外國語大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:本翻譯報(bào)告是對(duì)《瑪雅》第九章“瑪雅思想與文化”的翻譯,原文對(duì)于瑪雅文化、歷史和宗教從宏觀到細(xì)節(jié)進(jìn)行了記錄,作者是邁克爾·D·科安和斯蒂芬·休斯頓。第九章討論了瑪雅思想和宗教的發(fā)展史,包括其對(duì)于世界,神和精神體的觀點(diǎn)。文本同樣包括了對(duì)于瑪雅銘文、政治和遺跡的介紹,提出了大量關(guān)于瑪雅神明儀式的例子分析。同時(shí),其引用了許多在此領(lǐng)域的學(xué)者和研究者,對(duì)瑪雅的思想與文化做出了清晰的展示。本報(bào)告的目的一在于展示筆者的譯文,二在于對(duì)此翻譯過程進(jìn)行總結(jié)分析,得出困難與其解決的方法。在筆者將原文翻譯為目標(biāo)文本的過程中,本項(xiàng)目采用了功能派理論作為了主要的翻譯理論。本報(bào)告包括四個(gè)部分:第一章介紹了該項(xiàng)目報(bào)告的背景和組成結(jié)構(gòu);第二章闡述了原文的背景和其語言的細(xì)節(jié)特點(diǎn);第三章總結(jié)了一些在翻譯過程中遇到的困難和問題,并且給出了使用功能理論方法進(jìn)行解決的例子;第四章總結(jié)了在此項(xiàng)目中所得到的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),和對(duì)于未來學(xué)習(xí)方向的感悟。
[Abstract]:This translation report is a translation of the ninth chapter of Maya thought and Culture, which records Mayan culture, history and religion from macro to detail by Michael D. Koan and Stephen Houston. Chapter 9 discusses the history of Mayan thought and religion, including its view of the world, God and spirit. The text also includes an introduction to Mayan inscriptions, politics, and monuments, and provides a number of examples of Mayan rituals. At the same time, it cited many scholars and researchers in this field, to make a clear demonstration of Mayan thought and culture. The purpose of this report is to present the translation of the author, and to summarize and analyze the translation process to find out the difficulties and their solutions. In the process of translating the original text into the target text, the author adopts the functionalism theory as the main translation theory. The report consists of four parts: the first chapter describes the background and composition of the project report; the second chapter describes the background of the original text and the detailed features of its language; and the third chapter summarizes some difficulties and problems encountered in the translation process. An example of using functional theory to solve the problem is given. The fourth chapter summarizes the practical experience gained in this project and the understanding of the future learning direction.
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉皓;;尋夢(mèng)古瑪雅 走馬猶卡坦(續(xù))[J];中國信用卡;2007年12期
2 張小路;楊劍坤;;瑪雅的玄荒秘境[J];森林與人類;2009年03期
3 ;2012恐慌[J];文史月刊;2011年01期
4 帕特里夏·麥克布魯姆;海(氵冒);;瑪雅社會(huì)消失的秘密[J];民族譯叢;1981年03期
5 哈蒙德 ,楊建華;瑪雅文化概述[J];史學(xué)集刊;1982年03期
6 許如元;新發(fā)現(xiàn)的瑪雅古墓[J];w蕓,
本文編號(hào):1820885
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1820885.html
最近更新
教材專著