二語教學(xué)中的隱喻和轉(zhuǎn)喻研究——Jeannette Littlemore訪談
本文選題:轉(zhuǎn)喻 + 二語教學(xué); 參考:《外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào))》2017年05期
【摘要】:正1.訪談背景英國伯明翰大學(xué)(University of Birmingham)Jeannette Littlemore教授是國際著名的語言學(xué)家,其隱喻和教學(xué)相結(jié)合的研究影響了很多學(xué)者。Jeannette Littlemore是伯明翰大學(xué)英語語言與應(yīng)用語言學(xué)系(Department of English Language and Applied Linguistics)系主任,研究與應(yīng)用隱喻國際協(xié)會(huì)(The International Association for Researching and Applying Metaphor,簡(jiǎn)稱RaA M)創(chuàng)始人之一,英語語
[Abstract]:Regular 1.Background: professor of Birmingham)Jeannette Littlemore at the University of Birmingham, UK, is an internationally renowned linguist. His research on the combination of metaphor and teaching has influenced many scholars. Jeannette Littlemore is the dean of the Department of English Language and Applied linguistics, Department of English language and Applied Linguistics at the University of Birmingham.The International Association for Researching and Applying Metaphora, one of the founders of RaA Mor, is a member of the International Association for the study and Application of metaphors.
【作者單位】: 南京審計(jì)大學(xué)大學(xué)外語教學(xué)部;
【基金】:江蘇高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金資助項(xiàng)目(2014SJB201) 江蘇政府留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目(JS2014023)
【分類號(hào)】:H319.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 盧衛(wèi)中;;轉(zhuǎn)喻的理解與翻譯[J];中國翻譯;2011年02期
2 董成如;轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知解釋[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
3 陳香蘭;轉(zhuǎn)喻:從“辭格”到認(rèn)知的研究回顧[J];外語與外語教學(xué);2005年08期
4 隋麗;;從語用的角度看轉(zhuǎn)喻的分類[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
5 程?hào)|岳;;“臉”的隱喻與轉(zhuǎn)喻——基于“臉”的漢英語料對(duì)比研究[J];華東交通大學(xué)學(xué)報(bào);2007年03期
6 徐坤銀;吳海平;;也談?lì)伾~的隱喻與轉(zhuǎn)喻[J];中國科技信息;2007年18期
7 鄧敏;;淺議轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語用理據(jù)[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年05期
8 偌埃德;陳香蘭;趙秀鳳;;轉(zhuǎn)喻的普遍性[J];太原大學(xué)學(xué)報(bào);2007年04期
9 陳香蘭;;高層轉(zhuǎn)喻研究[J];外語教學(xué);2008年06期
10 李永芳;;轉(zhuǎn)喻與隱喻的連續(xù)體現(xiàn)象與多義詞的認(rèn)知[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 胡婷;;試論轉(zhuǎn)喻思維在漢英語言形式中的異同[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王勇;《論語》英譯的轉(zhuǎn)喻視角研究[D];上海交通大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 于菲;英語V-TIME-away構(gòu)式的選擇限制與轉(zhuǎn)喻識(shí)解[D];西南大學(xué);2015年
2 陶曉花;語用轉(zhuǎn)喻標(biāo)記等效值視角下言外轉(zhuǎn)喻翻譯[D];四川外國語大學(xué);2015年
3 趙立喜;莫言小說《豐乳肥臀》中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制及其翻譯策略研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
4 宋義;基于語料庫的漢英詞“腳/foot”的認(rèn)知隱轉(zhuǎn)喻比較研究[D];華中師范大學(xué);2015年
5 劉庚;《生死疲勞》葛浩文英譯本的轉(zhuǎn)喻研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
6 羅敏;隱喻/轉(zhuǎn)喻提高英語多義詞教學(xué)實(shí)效的實(shí)證研究[D];閩南師范大學(xué);2015年
7 李楠;《唐頓莊園》中轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2015年
8 李亞琦;“心”和“heart”認(rèn)知對(duì)比研究[D];南京師范大學(xué);2015年
9 殷靜雯;轉(zhuǎn)喻與語言結(jié)構(gòu)間的互動(dòng)關(guān)系[D];陜西師范大學(xué);2015年
10 王麗娜;俄語“加工類”動(dòng)詞轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語義研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2015年
,本文編號(hào):1744123
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1744123.html