中國英語學(xué)習(xí)者wh-雙子句習(xí)得中wh-詞語域的不對稱現(xiàn)象研究
本文選題:wh-雙子句 切入點(diǎn):wh-詞語域 出處:《外語教學(xué)與研究》2016年05期
【摘要】:本文通過語境選擇任務(wù)探討了中國英語學(xué)習(xí)者對wh-雙子句中句首wh-詞的語域的解讀是否存在不對稱性,英語水平和wh-詞的語法功能是否會影響他們對句首wh-詞語域的解讀。結(jié)果表明他們在理解句首wh-詞時(shí)都傾向于主句語域,表現(xiàn)出了主句語域?qū)木湔Z域的不對稱現(xiàn)象。另外,句首wh-詞語法功能僅在單語域的單元wh-雙子句中具有主效應(yīng),不會改變學(xué)習(xí)者在雙語域wh-雙子句中選擇主句語域的傾向性。研究結(jié)果說明,受試對句首wh-詞語域解讀的傾向性符合"距離依存理論"的解釋。
[Abstract]:In this paper , the author tries to find out whether there is asymmetry , English level and the grammatical function of Wh - words in Chinese English learners . The results show that they tend to have the main effect in the interpretation of the sentence structure . The results show that the tendency of the sentence to interpret the sentence structure is consistent with the interpretation of Distance Dependent Theory .
【作者單位】: 上海外國語大學(xué);阜陽師范學(xué)院;阜陽市第五中學(xué);
【基金】:安徽省教育廳人文社科項(xiàng)目“中國學(xué)生英語wh特征參數(shù)的設(shè)置問題研究”(SK2012B368) 安徽省質(zhì)量工程項(xiàng)目“移動學(xué)習(xí)模式在《高級英語》教學(xué)中的運(yùn)用及成效研究”(2015jyxm217) 阜陽師范學(xué)院人文社科重點(diǎn)項(xiàng)目“中國學(xué)生wh-問句習(xí)得不對稱性研究”(2015FSSK02ZD)的資助
【分類號】:H319
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 段艷麗;從語域的角度比較The Adventures of Huckleberry Finn的兩個(gè)譯本[J];保定師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2002年03期
2 程曉堂,王琦;語篇的語域連貫和語類連貫[J];山東外語教學(xué);2003年05期
3 仲曉娟,劉喜武,金英姬;從語類、語域角度研究翻譯的對等[J];職業(yè)技術(shù);2005年06期
4 岑群霞;語域偏離在語言交際中的作用[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué));2005年03期
5 余陳乙;商務(wù)函電“語域”探微[J];寧波教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
6 張小華;;對翻譯實(shí)踐中語域認(rèn)知的探析[J];青海民族學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
7 趙玉萍;;談?wù)Z域的順應(yīng)與利用[J];焦作大學(xué)學(xué)報(bào);2009年01期
8 陳文飛;趙東林;;淺析手機(jī)短信中的語域偏離現(xiàn)象[J];社科縱橫(新理論版);2011年01期
9 曹海英;;英漢翻譯中的語域問題[J];宜昌師專學(xué)報(bào);1994年01期
10 童其蘭;注重語域[J];浙江師大學(xué)報(bào);1995年01期
相關(guān)會議論文 前1條
1 ;認(rèn)知視角對語篇語域的設(shè)定[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 李金菊;基于語料庫的學(xué)術(shù)語域漢英翻譯語言特征對比研究[D];西南大學(xué);2015年
2 孫天天;基于語料庫的漢英普通語域翻譯語言特征對比研究[D];西南大學(xué);2015年
3 王雅琴;BNC語料庫書面英語不同語域依存距離分布的研究[D];大連海事大學(xué);2015年
4 何賽蘭;漢英口譯中語域偏離的實(shí)證研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
5 王阿秋;論語域在翻譯中的應(yīng)用[D];四川師范大學(xué);2002年
6 仲曉娟;從語類、語域角度的翻譯對等研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2005年
7 譚方方;英語稱呼語的語域三層面研究[D];上海師范大學(xué);2005年
,本文編號:1677395
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1677395.html