意識形態(tài)主導下紅色旅游英譯中的紅色文化彰顯策略
本文關鍵詞:意識形態(tài)主導下紅色旅游英譯中的紅色文化彰顯策略 出處:《樂山師范學院學報》2016年02期 論文類型:期刊論文
更多相關文章: 意識形態(tài) 紅色旅游 英譯 紅色文化 彰顯
【摘要】:紅色旅游翻譯是我國外宣翻譯的重要組成部分。意識形態(tài)主導下的紅色旅游翻譯主要目的是通過旅游的形式宣楊我國的紅色文化。因此,準確傳遞和彰顯紅色文化是關鍵,以便讓在紅色旅游景區(qū)游覽的國外旅游者更好地了解中國革命文化,進而理解我國的社會主義制度。
[Abstract]:The translation of red tourism is an important part of the translation of foreign propaganda in China. The main purpose of the translation of red tourism under the guidance of ideology is to publicize the red culture of our country through the form of tourism. Accurate transmission and display of red culture is the key in order to make foreign tourists who visit red tourist spots better understand Chinese revolutionary culture and then understand our socialist system.
【作者單位】: 樂山師范學院外國語學院;
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 根據(jù)百度百科的解釋,“紅色旅游是指以1921年中國共產黨建立以后的革命紀念地、紀念物及其所承載的革命精神為吸引物,組織接待旅游者進行參觀游覽,實現(xiàn)學習革命精神,接受革命傳統(tǒng)教育和振奮精神、放松身心、增加閱歷的旅游活動。紅色旅游是把紅色人文景觀和綠色自然景觀結合起
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 丁武軍;紅色旅游研究的文化人類學視野[J];江西社會科學;2005年09期
2 涂和平;外事翻譯的政治性和時代性[J];上海翻譯;2005年03期
3 范勇;;美國主流媒體上的“中國英語”樣本分析——基于《紐約時報》涉華報道(2009-2010)的一項實證研究[J];中國翻譯;2012年04期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 楊司桂;冉隆森;;從順應理論看旅游景點翻譯的變通性[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2007年06期
2 劉德軍;陳艷君;;旅游資料語篇特點與英譯策略[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2008年03期
3 韋忠生;;接受美學視野下的旅游文本翻譯[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2010年03期
4 商婧;林曉萍;胡悅;葉海靜;;寧波旅游宣傳資料漢譯英翻譯之探析[J];安徽文學(下半月);2011年11期
5 陸小英;;淺談跨文化交際下的旅游英語翻譯[J];安陽師范學院學報;2010年05期
6 呂慧;;功能翻譯理論指導下的旅游翻譯[J];邊疆經濟與文化;2007年03期
7 沈建新;;旅游英語中處理文化差異問題的幾點見解[J];北方文學(下半月);2011年11期
8 郭坤榮;董力燕;鄭卓;;文物古跡旅游文本的漢譯英研究——以保定為例[J];北方文學(下半月);2011年12期
9 戴桂珍;;漢英翻譯中的文化留存芻議[J];濱州職業(yè)學院學報;2010年01期
10 董哲;劉丹丹;;淺析旅游景點漢譯英中存在的兩大問題[J];才智;2008年09期
相關會議論文 前8條
1 王亞峰;;涉外旅游宣傳的語言訴求應用[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
2 劉科;;從目的論視角看導游口譯策略選擇中的文化制約[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學術年會論文集[C];2007年
3 軒治峰;;含意的解讀及翻譯[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
4 黃麗芳;;從目的論視角看旅游文本中文化信息的翻譯——以桂林陽朔旅游文本英譯為例[A];福建省外國語文學會2012年會論文集[C];2012年
5 馮艷昌;;旅游資料英譯偶得[A];語言·翻譯·翻譯教學[C];2008年
6 黃丹丹;;中外旅游文化差異之餐飲文化[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年
7 駱京京;;中西文化差異與英語導游口譯[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術研討會論文集[C];2013年
8 李葉;;從目的論角度論旅游翻譯[A];海南省首屆科技翻譯研討會論文集[C];2014年
相關博士學位論文 前4條
1 成海;“圈子”的建構與實踐—旅游規(guī)劃的民族志[D];云南大學;2011年
2 肖群;功能主義視角下的紅色旅游外宣資料英譯:問題與對策[D];上海外國語大學;2011年
3 陳麗君;基于資源概念的旅游語言研究[D];華東師范大學;2012年
4 許云鵬;語用關聯(lián)在漢語和西班牙語互譯中的應用研究[D];北京外國語大學;2014年
相關碩士學位論文 前10條
1 李岸羲;以目的論為基礎的外事口譯研究[D];四川外語學院;2011年
2 黃俏;政治文本翻譯的顯化與隱化研究[D];湖南大學;2011年
3 戴東丁;功能加忠誠原則及其在官方文件英譯中的應用[D];上海外國語大學;2007年
4 張韻菲;中國外交口譯面面觀[D];廈門大學;2007年
5 李瑛;釋意派理論觀照下的記者招待會翻譯策略[D];廣東外語外貿大學;2008年
6 蔣怡;從功能對等理論的角度看待外宣文體翻譯[D];上海外國語大學;2009年
7 都古爾扎布;從文化缺失和語義缺失角度研究漢譯英政治翻譯的翻譯對策[D];內蒙古大學;2010年
8 程姣;[D];中山大學;2010年
9 崔婷;圖里翻譯規(guī)范理論下對中國國防白皮書英譯本的描述研究[D];河南大學;2012年
10 盧有霞;從跨文化交際角度看中國紅色旅游解說詞的英譯問題[D];重慶師范大學;2012年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 文秋芳;俞希;;英語的國際化與本土化[J];國外外語教學;2003年03期
2 高超;;世界英語理論與中國英語研究綜述[J];國外外語教學;2006年04期
3 張淑霞;;紅色中國,紅色翻譯——方華文教授及其翻譯思想介紹[J];海南師范大學學報(社會科學版);2007年03期
4 田傳茂;;試論翻譯主體的政治性[J];和田師范?茖W校學報;2006年02期
5 榕培;中國英語是客觀存在[J];解放軍外語學院學報;1991年01期
6 王建國;;中國英語研究存在的問題[J];解放軍外國語學院學報;2009年06期
7 王霄凌;論外事翻譯的特點[J];濟南大學學報(社會科學版);2002年05期
8 王蔚;屈濤;;“妖魔化”與《紐約時報》對華報道[J];前沿;2007年02期
9 汪榕培,常駿躍;英語詞匯中漢語借詞的來源[J];四川外語學院學報;2001年04期
10 過家鼎;關于“紙老虎”和“精神文明”的譯法[J];上海翻譯;2005年01期
相關碩士學位論文 前2條
1 何霞;《紐約時報》涉華報道研究[D];暨南大學;2004年
2 肖華;中國英語及其研究前景探新[D];上海外國語大學;2009年
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 ;弘揚紅色文化[J];世紀行;2006年11期
2 陳建;李水弟;;論江西紅色文化產業(yè)發(fā)展之路[J];特區(qū)經濟;2007年01期
3 凌潔;;新紅色文化:對接新時代的文化熱潮[J];觀察與思考;2007年03期
4 李水弟;陳建;;紅色文化探微[J];南昌工程學院學報;2007年02期
5 舒禮榮;;紅色文化芻論[J];聲屏世界;2007年07期
6 王以第;;“紅色文化”及發(fā)生機制[J];理論界;2007年10期
7 鄧顯超;孫連紅;;發(fā)展紅色旅游與提升贛州紅色文化軟實力的思考[J];農業(yè)考古;2008年06期
8 劉浩林;;利用紅色文化建設社會主義核心價值體系[J];消費導刊;2008年02期
9 劉浩林;;論紅色文化創(chuàng)新的路徑選擇[J];法制與社會;2008年03期
10 徐芳;楊揚;;紅色文化網絡傳播的特征、問題及對策[J];黨史文苑;2009年10期
相關會議論文 前10條
1 林明權;;試析“紅色文化”的幾個特點[A];2011年貴州省社會科學學術年會論文集[C];2011年
2 封振國;李敏翠;;互融與雙贏——談河北紅色文化與綠色生態(tài)的多元化發(fā)展機制[A];河北省第四屆社會科學學術年會論文專輯[C];2009年
3 科研管理部調研組;劉金田;唐斫;高陽;;江西省弘揚和發(fā)展紅色文化,提升文化軟實力的做法和經驗[A];中共中央文獻研究室調研成果集(2010年)[C];2011年
4 韓江華;;文化大繁榮 紅色添光彩——對貴州省銅仁地區(qū)紅色文化建設之淺見[A];2011年貴州省社會科學學術年會論文集[C];2011年
5 封振國;;結合“大西柏坡”建設談紅色文化教育的社會開拓[A];第六屆河北省社會科學學術年會論文專輯[C];2011年
6 肖先治;;簡論紅色文化與貴州“精神高地”的構建[A];“構筑‘自覺自信自強、創(chuàng)先創(chuàng)新創(chuàng)優(yōu)’精神高地”理論研討會論文集[C];2012年
7 李虹;;對畢節(jié)市紅色文化產業(yè)發(fā)展的幾點思考[A];“構筑‘自覺自信自強、創(chuàng)先創(chuàng)新創(chuàng)優(yōu)’精神高地”理論研討會論文集[C];2012年
8 郭敏;張小明;;關于紅色文化促進貴州跨越式發(fā)展的思考[A];貴州省寫作學會2012年學術年會交流論文集[C];2012年
9 黃先友;何敏;;紅色文化 構筑精神高地[A];國家教師科研專項基金科研成果(華夏教師篇卷1)[C];2013年
10 洪芳;;河北省紅色文化傳播的策略研究[A];第五屆河北省社會科學學術年會論文專輯[C];2010年
相關重要報紙文章 前10條
1 向勝軍邋陳志剛;永順著力打造紅色文化品牌[N];團結報;2007年
2 記者 邢兆遠邋通訊員 郇恒賽;臨沂憑紅色文化孕育發(fā)展強勢[N];光明日報;2007年
3 彭光華;奮力推進紅色文化大發(fā)展[N];江西日報;2008年
4 杜輝升 李兆華;費縣 紅色文化促綠色經濟發(fā)展[N];中國特產報;2009年
5 記者高艷鴿;哲學所:充分發(fā)掘紅色文化的軟實力[N];中國社會科學院報;2009年
6 米紹林;發(fā)掘歷史資源 建設紅色文化[N];重慶日報;2009年
7 李芝蘭;地震區(qū)域內紅色文化遺產保護的思考[N];中國文物報;2009年
8 姜天驕 姜建明;促進紅色文化產業(yè)可持續(xù)發(fā)展[N];經濟日報;2009年
9 本報記者 劉倩倩;紅色文化的傳承與創(chuàng)新[N];威海日報;2009年
10 本報記者 李章軍 劉建華 劉陽 馬躍峰 崔佳;紅色文化,如何更紅?[N];人民日報;2010年
相關博士學位論文 前2條
1 周宿峰;紅色文化基本問題研究[D];吉林大學;2014年
2 劉琨;紅色文化研究[D];遼寧大學;2015年
相關碩士學位論文 前10條
1 王以第;“紅色文化”的價值及其實現(xiàn)[D];山東大學;2006年
2 羅春洪;弘揚紅色文化與鞏固黨的執(zhí)政地位研究[D];南昌大學;2007年
3 程瀟瀟;紅色文化與未成年人思想道德教育研究[D];華東交通大學;2011年
4 曹祥云;大別山地區(qū)紅色文化與社會主義核心價值體系構建[D];信陽師范學院;2012年
5 邢蓉;紅色文化在新時期的價值研究[D];河北科技大學;2012年
6 朱喜峰;市場經濟下紅色文化傳承研究[D];南昌航空大學;2012年
7 初超諾;先進文化建設中黑龍江省紅色文化建設研究[D];哈爾濱理工大學;2014年
8 李向飛;紅色文化的當代價值及其實現(xiàn)[D];山西師范大學;2013年
9 王愛智;沂蒙紅色文化的當代價值及其實現(xiàn)研究[D];曲阜師范大學;2013年
10 王升斌;紅色文化的歷史演進[D];遵義醫(yī)學院;2014年
,本文編號:1402196
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1402196.html