天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

TPP公司醫(yī)療技術(shù)軟件試點項目口譯實踐報告

發(fā)布時間:2017-12-14 22:00

  本文關鍵詞:TPP公司醫(yī)療技術(shù)軟件試點項目口譯實踐報告


  更多相關文章: 醫(yī)療口譯 譯前準備 口譯技巧 心理素質(zhì)


【摘要】:本項目報告主要講述口譯員在英國TPP醫(yī)療軟件公司在南京的一個試點項目的口譯經(jīng)歷。此項目主要是TPP英國公司在南京葛關社區(qū)醫(yī)院進行SystemOne醫(yī)療軟件的本地化項目。口譯員進行的口譯項目主要是針對TPP公司的技術(shù)人員與南京葛關社區(qū)醫(yī)院醫(yī)生、主任以及衛(wèi)生局領導之間展開的就軟件開發(fā)進行的交流,屬于醫(yī)療科技口譯?谧g員在進行口譯項目的過程中遇到了比較明顯的困難,主要表現(xiàn)為醫(yī)療科技知識與詞匯、項目背景知識、口譯技巧和心理素質(zhì)的四方面的缺乏,在這三個大問題下也包含著很多細節(jié)的問題,造成了雙方交流的困難。項目口譯員通過一些案例的分析,以及對一些問題的探討和研究,提出了針對提高醫(yī)療科技口譯質(zhì)量四個主要的解決方案:第一,在口譯項目開始之前要做好充足的術(shù)語和背景知識的準備與學習;第二,要通過一些方法獲得更多項目的背景知識;第三,要進行提高口譯技巧的練習,主要是筆記與記憶兩個方面:第四,要提高口譯心理素質(zhì)。此項目口譯員提供了四種方法來解決口譯員、特別是科技口譯員在口譯項目中遇到的問題。口譯員在此次英國TPP醫(yī)療軟件公司的口譯項目中獲得了很多的經(jīng)驗,通過親身實踐,也總結(jié)出了很有用的解決方案以及對口譯學習者的一些建議,可供口譯專業(yè)的學生以及從事口譯人員提供參考,也豐富了科技醫(yī)療口譯的相關問題的問題。
【學位授予單位】:南京師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9


本文編號:1289490

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1289490.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cf79b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com